🌟 주목 (注目)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 주목 (
주ː목
) • 주목이 (주ː모기
) • 주목도 (주ː목또
) • 주목만 (주ː몽만
)
📚 派生词: • 주목되다(注目되다): 관심을 받고 주의 깊게 살펴지다. • 주목하다(注目하다): 관심을 가지고 주의 깊게 살피다.
🗣️ 주목 (注目) @ 释义
- 스포트라이트 (spotlight) : (비유적으로) 세상 사람들의 관심이나 주목.
- 플래시 (flash) : (비유적으로) 사람들의 주목.
🗣️ 주목 (注目) @ 配例
- 네. 해외에서 우리나라산 자동차가 인기 있는 외제품으로 주목 받고 있기 때문이라고 하네요. [외제품 (外製品)]
- 신차는 차체의 곡선이 날렵히 뻗은 현대적인 디자인으로 주목 받고 있다. [날렵히]
- 회사 안에서 부드러운 카리스마를 가진 여성적 리더십이 주목 받고 있다. [여성적 (女性的)]
- 기차역이 생기면서 부산은 새로운 인구 집산지로 주목 받고 있다. [집산지 (集散地)]
- 이번 전시회는 최근에 가장 주목 받는 작품만을 모아 놓았습니다. [집대성 (集大成)]
- 응. 그래서 이번 선거가 더욱 주목 받고 있어. [낙천 (落薦)]
- 최근 지열 에너지가 새로운 천연자원으로 주목 받고 있다. [지열 (地熱)]
- 최근 환경과 건강에 대한 관심이 높아지면서 유기 농업이 주목 받고 있다. [유기 농업 (有機農業)]
🌷 ㅈㅁ: Initial sound 주목
-
ㅈㅁ (
질문
)
: 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
☆☆☆
名词
🌏 提问: 询问不懂或想知道的问题。 -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
☆☆☆
名词
🌏 真话,真的: 没有虚假的事实;或指与事实没有出入的话。 -
ㅈㅁ (
장마
)
: 여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
名词
🌏 梅雨: 夏季连续多日下雨的现象或天气;或指那样的雨。 -
ㅈㅁ (
주말
)
: 한 주일의 끝.
☆☆☆
名词
🌏 周末: 一周的尽头。 -
ㅈㅁ (
주문
)
: 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용.
☆☆☆
名词
🌏 订购,订货: 向相关制造商或销售商告知自己所需要的物品的种类、数量、模样、规格等,并叮嘱对方按要求制造或送货的事宜或指其内容。 -
ㅈㅁ (
제목
)
: 글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
☆☆☆
名词
🌏 题目: 文章、电影或公演等中,为表达中心内容而取的名字。 -
ㅈㅁ (
재미
)
: 어떤 것이 주는 즐거운 기분이나 느낌.
☆☆☆
名词
🌏 兴趣,趣味: 使人感到愉快的气氛或感觉。 -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없이 진짜로.
☆☆☆
副词
🌏 真的: 没有虚假而真正地。 -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
☆☆☆
名词
🌏 错,错误: 做不好或做错的事。 -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 바르지 않게 또는 틀리게.
☆☆☆
副词
🌏 错: 不正或错误地。 -
ㅈㅁ (
장미
)
: 줄기에 가시가 있고 오월이나 유월에 향기롭게 피는 빨간색, 하얀색, 노란색 등의 꽃.
☆☆☆
名词
🌏 玫瑰,蔷薇: 茎上有刺,五月或六月开有香气的红色、白色、黄色花朵。 -
ㅈㅁ (
정문
)
: 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문.
☆☆☆
名词
🌏 正门: 人或车主要进出的建筑物正面的门。 -
ㅈㅁ (
증명
)
: 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
☆☆
名词
🌏 证明: 拿出证据判明某事件、内容或判断的真伪。 -
ㅈㅁ (
주민
)
: 일정한 지역 안에 살고 있는 사람.
☆☆
名词
🌏 居民: 住在某一区域内的人。 -
ㅈㅁ (
주먹
)
: 손가락을 모두 모아 쥔 손.
☆☆
名词
🌏 拳头: 卷屈所有手指而握住的手。 -
ㅈㅁ (
주목
)
: 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
☆☆
名词
🌏 注目,注视,关注: 关心而仔细地观看;或指那样的视线。 -
ㅈㅁ (
전망
)
: 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
☆☆
名词
🌏 眺望,瞭望: 从远处遥望某地;或从远处看到的风景。 -
ㅈㅁ (
장모
)
: 아내의 어머니.
☆☆
名词
🌏 丈母娘,岳母: 妻子的母亲。 -
ㅈㅁ (
자막
)
: 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
☆☆
名词
🌏 字幕: 电影或电视上,为了让观众看到而出现在画面上的有关题目、对话、说明等的字。 -
ㅈㅁ (
장면
)
: 어떤 곳에서 무슨 일이 벌어지는 광경.
☆☆
名词
🌏 场面: 某地发生某事的情景。 -
ㅈㅁ (
자매
)
: 언니와 여동생 사이.
☆☆
名词
🌏 姐妹: 姐姐和妹妹之间。 -
ㅈㅁ (
작문
)
: 글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
名词
🌏 作文,写作: 写文章;或指写的文章。 -
ㅈㅁ (
전문
)
: 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야.
☆☆
名词
🌏 专业: 在某个领域中拥有许多知识和经验,只研究或负责该领域;或指该领域。 -
ㅈㅁ (
절망
)
: 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
☆☆
名词
🌏 绝望: 没有可盼望的,失去所有希望;或指该状态。 -
ㅈㅁ (
정면
)
: 똑바로 마주 보이는 면.
☆☆
名词
🌏 正面: 正面对着看到的方向。 -
ㅈㅁ (
조명
)
: 빛을 비추어 밝게 보이게 함.
☆☆
名词
🌏 照明,灯光: 用光线照射而使显得明亮。
• 兴趣 (103) • 周末与假期 (47) • 邀请与访问 (28) • 介绍(自己) (52) • 韩国生活 (16) • 环境问题 (226) • 文化差异 (47) • 饮食文化 (104) • 大众文化 (82) • 打电话 (15) • 交换个人信息 (46) • 哲学,伦理 (86) • 爱情和婚姻 (28) • 媒体 (36) • 外表 (121) • 一天的生活 (11) • 人际关系 (255) • 业余生活 (48) • 利用医院 (204) • 购物 (99) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 演出与欣赏 (8) • 体育 (88) • 家务 (48) • 利用公共机构(邮局) (8) • 道歉 (7) • 科学与技术 (91) • 艺术 (76) • 谈论失误经验 (28) • 文化比较 (78)