🌟 황소 뒷걸음치다가 쥐 잡는다

谚语

1. 어쩌다 우연히 이루거나 알아맞힌다는 말.

1. 黄牛后退踩住了老鼠;瞎猫碰着死耗子: 表示偶然做成或猜中。

🗣️ 配例:
  • Google translate 황소 뒷걸음치다가 쥐 잡는다더니 장롱 밑에 들어간 볼펜을 찾다가 만 원짜리 지폐 한 장을 발견했다.
    A bull backed and caught a mouse, and found a 10,000 won bill while looking for a pen under the wardrobe.

황소 뒷걸음치다가 쥐 잡는다: A bull catches a mouse while backstepping,牛が後退りする途中で鼠を捕る,Un taureau attrape un rat en reculant,dando paso atrás el toro atrapa un ratón,يصيد الثورُ الفأرَ حينما يخطو نحو الوراء,(шууд орч.) шар үхэр хойшоо алхаж байгаад хулгана барих,(bò lùi bước bắt chuột),(ป.ต.)วัวตัวผู้จับหนูได้ระหว่างเดินถอยหลัง ; ส้มหล่น,,(досл.) Пятясь назад от быков, случайно поймать крысу.,黄牛后退踩住了老鼠;瞎猫碰着死耗子,

💕Start 황소뒷걸음치다가쥐잡는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


健康 (155) 利用交通 (124) 外表 (121) 语言 (160) 点餐 (132) 表达星期 (13) 大众文化 (52) 爱情和婚姻 (28) 讲解饮食 (78) 打电话 (15) 历史 (92) 家庭活动 (57) 家务 (48) 利用公共机构 (8) 介绍(家属) (41) 周末与假期 (47) 艺术 (23) 社会问题 (67) 表达时间 (82) 政治 (149) 购物 (99) 法律 (42) 表达日期 (59) 人际关系 (255) 社会制度 (81) 饮食文化 (104) 学校生活 (208) 哲学,伦理 (86) 谈论失误经验 (28) 心理 (191)