🌟 혼(이) 뜨다

1. 정신을 잃을 정도로 매우 놀라다.

1. 魂飞魄散: 吓得惊慌失措。

🗣️ 配例:
  • Google translate 지수는 오빠의 교통사고 소식을 듣고 혼이 뜬 사람처럼 아무 말도 하지 못했다.
    Jisoo couldn't say anything like a man who was scolded by the news of his brother's car accident.

혼(이) 뜨다: have one's spirit float,魂が浮かぶ。魂を消す。魂消る。魂を冷やす,L'âme flotte,estar estupefacto,يخرج روح فلان,(шууд орч.) сүнс зайлах,hết hồn,(ป.ต.)วิญญาณล่องลอย ; เสียสติ,,,魂飞魄散,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


利用交通 (124) 宗教 (43) 介绍(自己) (52) 天气与季节 (101) 哲学,伦理 (86) 叙述事件,事故,灾害 (43) 经济∙经营 (273) 法律 (42) 利用公共机构 (59) 谈论失误经验 (28) 打招呼 (17) 地理信息 (138) 饮食文化 (104) 点餐 (132) 职业与前途 (130) 媒体 (36) 讲解饮食 (78) 利用药店 (10) 文化比较 (78) 气候 (53) 表达日期 (59) 大众文化 (82) 家务 (48) 邀请与访问 (28) 利用公共机构(邮局) (8) 大众文化 (52) 利用公共机构(图书馆) (6) 叙述服装 (110) 学校生活 (208) 艺术 (23)