🌟 흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다

谚语

1. 좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말.

1. 是非讨散婚姻讨合 ; 婚姻劝拢祸崇劝开: 表示如果是好事要去帮,而坏事要去劝。

🗣️ 配例:
  • Google translate 민준이가 두 친구 사이를 잘 중재해 줬어.
    Min-joon mediated well between the two friends.
    Google translate 응, 흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다는 옛말처럼 참 잘한 일이야.
    Yes, as the old saying goes, "stay the bargain and stop the fight.".

흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다: Bargaining should be encouraged and a fight should be stopped,取引はあおるべきで、喧嘩は止めるべきだ,Il faut le favoriser le marchandage et empêcher les querelles,en la negociación hay que juntar pero en la pelea hay que separar,يقال إن يحثّ على إتمام صفقة ما ولكنه يمنع العراك,(шууд орч.) хэлцсэнийг эвсүүлж, хэрэлдсэнийг салга гэдэг,thoả hiệp thì vun vào còn cãi cọ thì can ngăn,(ป.ต.)การต่อรองให้ยุ การทะเลาะให้ยับยั้ง ; ช่วยไกล่เกลี่ย, ช่วยประนีประนอม, ช่วยประสาน,,,是非讨散,婚姻讨合 ; 婚姻劝拢,祸崇劝开,

💕Start 흥정은붙이고싸움은말리랬다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达时间 (82) 人际关系 (255) 文化比较 (78) 查询路线 (20) 家庭活动(节日) (2) 旅游 (98) 周末与假期 (47) 家庭活动 (57) 叙述性格 (365) 道歉 (7) 韩国生活 (16) 叙述事件,事故,灾害 (43) 教育 (151) 介绍(自己) (52) 职场生活 (197) 看电影 (105) 大众文化 (52) 地理信息 (138) 介绍(家属) (41) 利用药店 (10) 法律 (42) 环境问题 (226) 心理 (191) 居住生活 (159) 学校生活 (208) 气候 (53) 艺术 (23) 叙述外貌 (97) 演出与欣赏 (8) 语言 (160)