寸馬豆人(촌마두인) 풀이

寸馬豆人

촌마두인

말은 한 치 정도이고 사람은 팥알 정도라는 뜻으로, 먼 곳에 있는 말과 사람이 매우 작게 보임을 이르는 말.

# #보임 #그림 #정도 #사람


한자 풀이:
  • (마디 ): 마디, 치, 조금, 마음, 헤아리다.
  • (말 ): 말, 산가지, 크다, 나쁘다, 양마(陽馬).
  • (콩 ): 콩, 제기(祭器) 이름, 제수(祭需), 잔대, 양(量)의 단위.
  • (사람 ): 사람, 백성(百姓), 남, 어떤 사람, 인간(人間).

같은 의미의 한자:
  • 척산척수(尺山尺水)
  • 척산촌수(尺山寸水)
  • 척오촌초(尺吳寸楚)
🍈 寸馬豆人(촌마두인) 웹스토리 보기
寸馬豆人(촌마두인)의 의미: 말은 한 치 정도이고 사람은 팥알 정도라는 뜻으로, 먼 곳에 있는 말과 사람이 매우 작게 보임을 이르는 말.

한자 활용 더 알아보기

  • 兩豆塞耳 획순 塞耳(양색이) : 두 콩으로 귀를 막는다는 뜻으로, 콩알 두 알로도 귀를 막으면 소리가 들리지 않는다는 것처럼 조그마한 것이 큰 지장을 초래함을 비유하여 주로 마음이 물욕에 가려지면 도리를 분별할 수 없음을 이르는 말로 사용됨.
  • 萁之喩(기지유) : 콩과 콩까지의 비유라는 뜻으로, 콩까지를 태워 콩을 볶는 것에 비유 들어 형제가 서로 해침을 이르는 말.
  • 簞食羹(단사갱) : 대그릇 하나에 담은 밥과 한 그릇의 국이라는 뜻으로, 변변치 못한 소량의 음식을 이르는 말.


寸馬豆人(촌마두인) 관련 한자

  • 魂飛中天 획순 魂飛中天(혼비중천) : (1)혼이 하늘의 한가운데에 떴다는 뜻으로, 정신없이 허둥거림을 이르는 말. (2)죽은 사람의 혼이 공중에 떠돌아다님.
  • 齒亡脣亦支(치망순역지) : 이가 없으면 잇몸으로 산다는 속담(俗談)의 한역으로, 있던 것이 없어져서 불편(不便)하더라도 없는 대로 참고 살아간다는 말.
  • 愚問賢答(우문현답) : 어리석은 질문에 대한 현명한 대답.

  • 甕算畵餠 획순 甕算畵餠(옹산화병) : 독장수의 셈과 그림의 떡이라는 뜻으로, 독장수가 독을 쓰고 꿈에서 셈을 하다 깨어 독이 깨졌다는 고사와 그림 속의 떡은 아무런 소용이 없다는 것에서 헛수고로 고생만 하거나 실속이 없음을 이르는 말로 사용됨.
  • 漆者不畵(칠자불화) : 옻칠을 하는 사람은 그림을 그리지 않는다는 뜻으로, 한 사람이 두 가지 일을 하지 않음을 이르는 말. 곧 분업을 의미함.
  • 墨色蒼潤(묵색창윤) : 그림이나 글씨의 먹빛이 썩 좋아 예술적인 아름다움이 있음.

  • 尺山尺水 획순 尺山尺水(척산척수) : 한 자 높이의 산과 한 자 깊이의 물이라는 뜻으로, 높은 곳에서 멀리 내려다볼 때 산수가 작게 보임을 이르는 말.
  • 大辯如訥(대변여눌) : 말을 잘하는 사람은 함부로 지껄이지 아니하여 도리어 말이 서투른 것처럼 보임.

  • 刎頸之友 획순 刎頸之友(문경지우) : 서로를 위해서라면 목이 잘린다 해도 후회하지 않을 정도의 사이라는 뜻으로, 생사를 같이할 수 있는 아주 가까운 사이, 또는 그런 친구를 이르는 말. 중국 전국 시대의 인상여(藺相如)와 염파(廉頗)의 고사에서 유래하였다.
  • 難伯難仲(난백난중) : 누가 맏형이고 누가 둘째 형인지 분간하기 어렵다는 뜻으로, 비교되는 대상의 우열을 가리기 어려움을 이르는 말.
  • 一飯之德(일반지덕) : 밥 한 끼를 베푸는 덕이라는 뜻으로, 아주 작은 은덕을 이르는 말.

#백성 105 #문장 59 #목숨 58 #재능 61 #얼굴 99 #모양 142 #나이 97 #무리 64 #임금 189 #음식 79 #지위 65 #훌륭 85 #사람 1461 #모습 66 #머리 141 #경계 56 #마음 496 #여자 101 #자신 208 #고사 108 #실패 56 #의지 69 #상태 110 #사물 172 #아침 72 #관계 90 #근본 66 #은혜 70 #세상 339 #이익 89

초성이 같은 단어들

(총 4개) : 창미닫이, 천문단위, 촌마두인, 창문 닦이