柳塘春水漫花塢夕陽遲(류당춘수만화오석양지) 풀이

柳塘春水漫花塢夕陽遲

류당춘수만화오석양지

버들나무 연못에 봄 물은 넘치고, 꽃동산에 저녁 볕은 더딤.

# #나무 #버들 # #저녁 # #연못


한자 풀이:
  • (버들 ): 버들, 별자리 이름, 모이다, 수레 이름, 상여를 꾸미는 덮개.
  • (못 ): 못, 방죽, 파수, 연못, 둑.
  • (봄 ): 봄, 움직이다, 꿈틀거림, 젊은 때, 남녀의 연정.
  • (물 ): 물, 하천(河川) 이름에 붙이는 말, 물의 범람, 오행(五行)의 하나, 평평하게 하다.
  • (질펀할 ): 질펀하다, 빠지다, 게으르다, 잠김, 넘쳐 흐르다.
  • (꽃 ): 꽃, 꽃이 피다, 꽃답다, 무늬, 흐려지다.
  • (둑 ): 둑, 성채(城砦), 마을.
  • (저녁 ): 저녁, 밤, 밤일, 쏠리다, 끝.
  • (볕 ): 볕, 나, 양지(陽地), 양(陽), 밝다.
  • (늦을 ): 늦다, 기다리다, 더딤, 늦어지다, 게을리하다.
👍 柳塘春水漫花塢夕陽遲(류당춘수만화오석양지) 웹스토리 보기
柳塘春水漫花塢夕陽遲(류당춘수만화오석양지)의 의미: 버들나무 연못에 봄 물은 넘치고, 꽃동산에 저녁 볕은 더딤.

한자 활용 더 알아보기

  • 灞橋折柳 획순 灞橋折(파교절) : 파교에서 버들가지를 꺾는다는 뜻으로, 灞橋는 장안 동쪽 파수에 걸린 다리 이름인데, 옛날 사람들이 이 다리에 이르러 버들가지를 꺾어 송별의 뜻을 전했던 것에서 유래하여 시상을 떠올리기 가장 좋은 곳의 의미로 사용됨.
  • 之姿(포지자) : 갯버들의 모습이라는 뜻으로, 갯버들 잎이 일찍 시들어 떨어지는 데서, 쇠약한 몸이라는 것을 스스로 표현할 때 사용하거나, 선천적으로 유약한 체질을 비유하여 이르는 말로 사용됨.
  • 東風(화동풍) : 꽃과 버들과 봄바람을 아울러 이르는 말.
  • 綠花紅(록화홍) : (1)초록빛 버들잎과 붉은 꽃이라는 뜻으로, 봄의 자연 경치를 이르는 말. (2)‘유록화홍’의 북한어.


  • 春山如笑 획순 山如笑(산여소) : 봄철의 산이 온자(蘊藉)함을 이르는 말.
  • 分(분) : 이십사절기의 하나. 경칩(驚蟄)과 청명(淸明)의 사이에 들며 양력 3월 21일 무렵이다. 태양이 춘분점에 이르러 적도의 위를 직사(直射)하여 밤과 낮의 길이가 거의 같지만, 빛의 굴절 현상 때문에 낮의 길이가 약간 더 길다.
  • 府(부) : 남의 아버지에 대(對)한 존칭(尊稱).
  • 天下皆(천하개) : 온 천하(天下)에 봄기운(氣運)이 가득함.

  • 山高水淸 획순 山高淸(산고청) : 산은 높고 물은 맑다는 뜻으로, 경치가 좋음을 이르는 말.
  • 深昧人心(측심매인심) : 물 속 깊이는 알아도 사람의 마음속은 모른다는 속담(俗談)의 한역으로, 사람의 마음은 헤아리기가 어렵다는 말.
  • 山容相(산용상) : 산의 솟은 모양과 물의 흐르는 모양이라는 뜻으로, 산천의 형세를 이르는 말.
  • 湧山出(용산출) : 물이 샘솟고 산이 솟아 나온다는 뜻으로, 생각과 재주가 샘솟듯 풍부하여 시나 글을 즉흥적으로 훌륭하게 짓는 것을 비유적으로 이르는 말.


  • 陰德陽報 획순 陰德報(음덕보) : 남이 모르게 덕행을 쌓은 사람은 뒤에 그 보답을 받게 됨을 이르는 말.
  • 奉陰違(봉음위) : 겉으로는 복종하는 체하면서 내심으로는 배반함.
  • 春和氣(춘화기) : 봄철의 따뜻하고 화창한 기운.
  • 紙貴(낙지귀) : 낙양의 종이가 귀해졌다는 뜻으로, (1) 문장(文章)이나 저서(著書)가 호평(好評)을 받아 잘 팔림을 이르는 말 (2) 쓴 글의 평판(評判)이 널리 알려짐(3) 혹은 저서(著書)가 많이 팔리는 것을 말할 때 쓰임.

  • 行道遲遲 획순 行道(행도) : 길을 걷는 걸음이 더디고 더디다는 뜻으로, 마음에 근심과 슬픔이 있음을 이르는 말.
  • 處斬(능처참) : (1)‘능지처참’의 북한어. (2)대역죄를 범한 자에게 과하던 극형. 죄인을 죽인 뒤 시신의 머리, 몸, 팔, 다리를 토막 쳐서 각지에 돌려 보이는 형벌이다.
  • 不進(부진) : 매우 더디어서 일 따위가 잘 목적한 방향대로 잘 진행되지 아니함.


柳塘春水漫花塢夕陽遲(류당춘수만화오석양지) 관련 한자

  • 落花流水 획순 落花流水(락화류수) : (1)떨어지는 꽃과 흐르는 물이라는 뜻으로, 가는 봄의 경치를 이르는 말. (2)살림이나 세력이 약해져 아주 보잘것없이 됨을 비유적으로 이르는 말. (3)떨어지는 꽃에 정(情)이 있으면 물에도 또한 정이 있어 떨어지는 꽃은 물이 흐르는 대로 흐르기를 바라고 유수는 떨어지는 꽃을 띄워 흐르기를 바란다는 뜻으로, 남녀가 서로 그리워함을 이르는 말. (4)춘앵전이나 처용무에서, 두 팔을 좌우로 한 번씩 뿌리는 춤사위. (5)1929년에 발매한 우리나라 최초의 창작 가요. 김서정(金曙汀)이 작사ㆍ작곡하고, 이정숙(李貞淑)이 노래하였다. 1927년에 만들어진 동명의 무성 영화의 주제가이다. (6)‘낙화유수’의 북한어.
  • 陽春和氣(양춘화기) : 봄철의 따뜻하고 화창한 기운.
  • 一石二鳥(일석이조) : 돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이득을 봄을 이르는 말.

  • 詠雪之才 획순 詠雪之才(영설지재) : 여자의 뛰어난 글재주. 중국 진나라 사(謝) 씨의 딸이 시를 짓는데 눈을 보고 바람에 날리는 버들가지 같다고 한 데서 유래한다.
  • 灞橋折柳(파교절류) : 파교에서 버들가지를 꺾는다는 뜻으로, 灞橋는 장안 동쪽 파수에 걸린 다리 이름인데, 옛날 사람들이 이 다리에 이르러 버들가지를 꺾어 송별의 뜻을 전했던 것에서 유래하여 시상을 떠올리기 가장 좋은 곳의 의미로 사용됨.
  • 綠楊芳草(녹양방초) : 푸른 버드나무와 향기로운 풀.

#어버이 60 #나라 392 #자리 94 #정도 153 #목숨 58 #사용 312 #자연 73 #자식 104 #아침 72 #재주 82 #모양 142 #유래 280 #조금 96 #여자 101 #바람 136 #상태 110 #상황 119 #경우 64 #비유 1177 #자신 208 #구름 67 #상대 56 #표현 88 #물건 136 #나이 97 #어머니 72 #속담 63 #서로 71 #근본 66 #군자 56