秋月揚明輝冬嶺秀孤松(추월양명휘동령수고송) 풀이

秋月揚明輝冬嶺秀孤松

추월양명휘동령수고송

가을 달은 밝은 빛을 드날리고, 겨울 고개에 외로운 소나무 빼어남.

# # #고개 #겨울 #소나무 #가을


한자 풀이:
  • (가을 ): 가을, 결실(結實), 성숙한 때, 때, 나이.
  • (달 ): 달, 달빛, 세월(歲月), 다달이, 월경(月經).
  • (오를 ): 오르다, 날다, 일다, 쳐들다, 들날리다.
  • (밝을 ): 밝다, 밝히다, 밝게, 나타나다, 깨끗하다.
  • (빛날 ): 빛나다, 빛, 아침 햇빛, 불빛, 광채.
  • (겨울 ): 겨울, 월동(越冬), 겨울을 남.
  • (재 ): 재, 산봉우리, 연산(連山), 오령(五嶺)의 약칭(略稱), 산마루의 고개.
  • (빼어날 ): 빼어나다, 꽃이 피다, 꽃, 수꽃, 꽃이 없이 열매가 맺는 것.
  • (외로울 ): 외롭다, 고아, 왕후(王 侯)의 겸칭, 멀다, 배반하다.
  • (솔 ): 솔, 소나무, 사철 변함 없이 늘 푸르므로, 절조(節操)·장수(長壽)·번무(繁茂) 등으로 비유됨.
🏵 秋月揚明輝冬嶺秀孤松(추월양명휘동령수고송) 웹스토리 보기
秋月揚明輝冬嶺秀孤松(추월양명휘동령수고송)의 의미: 가을 달은 밝은 빛을 드날리고, 겨울 고개에 외로운 소나무 빼어남.

한자 활용 더 알아보기

  • 煙霞日(연하일) : 안개와 노을과 빛나는 햇살이라는 뜻으로, 아름다운 자연 경치를 비유적으로 이르는 말.

  • 麥秀之歎 획순 之歎(맥지탄) : 맥수지탄(麥秀之嘆). 보리만 무성(茂盛)하게 자란 것을 탄식(歎息)함이라는 뜻으로, 고국의 멸망(滅亡)을 탄식(歎息)함.
  • 刻露淸(각로청) : 나뭇잎이 지고 산 모습이 드러나 맑고 빼어나다는 뜻으로, 가을의 경치가 맑고 수려해 아름다움을 이르는 말.
  • 之嘆(맥지탄) : 보리만 무성함을 보고 탄식한다는 뜻으로, 지나간 왕조에 대한 회상의 의미.


秋月揚明輝冬嶺秀孤松(추월양명휘동령수고송) 관련 한자

  • 長長秋夜 획순 長長秋夜(장장추야) : 기나긴 가을밤.
  • 秋風索莫(추풍삭막) : 가을바람이 황량하고 쓸쓸하게 분다는 뜻으로, 예전의 권세는 간 곳이 없고 초라해진 모양을 비유적으로 이르는 말.
  • 元亨利貞(원형이정) : (1)사물의 근본이 되는 원리. (2)하늘이 갖추고 있는 네 가지 덕. 세상의 모든 것이 생겨나서 자라고 이루어지고 거두어짐을 뜻한다.

#어머니 72 #훌륭 85 #이치 67 #상대 56 #무리 64 #세상 339 #재앙 64 #근본 66 #목숨 58 #부모 136 #생활 82 #머리 141 #구름 67 #태도 72 #부부 76 #예전 60 #음식 79 #관계 90 #은혜 70 #바람 136 #의미 1817 #편안 62 #가난 90 #사람 1461 #문장 59 #사랑 91 #인간 65 #처음 91 #유래 280 #재능 61