한자 풀이

💗
  • , 산가지 , 크다 , 나쁘다 , 양마(陽馬)
  • ‘말’의 모양을 본뜬 글자로 말의 갈기 부분을 강조한 모양을 하고 있음

# 에 관한 한자 모두 114

  • 駙馬都尉 획순 都尉(부마도위) : 임금의 사위에게 주던 칭호.
    駙: 곁말 馬: 都: 도읍 尉: 벼슬

  • 竹馬故友 획순 故友(죽마고우) : 대말을 타고 놀던 벗이라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 벗.
    竹: 馬: 故: 友:

  • 大馬不死 획순 不死(대마불사) : 바둑에서, 대마가 결국은 살길이 생겨 쉽게 죽지 않는 일.
    大: 馬: 不: 아니 死: 죽을

  • 走馬加鞭 획순 加鞭(주마가편) : 달리는 말에 채찍질한다는 뜻으로, 잘하는 사람을 더욱 장려함을 이르는 말.
    走: 달릴 馬: 加: 더할 鞭: 채찍

  • 御人如馬 획순 御人如(어인여마) : 사람을 부리는 것이 말을 부리듯 노련(老鍊)함.
    御: 어거할 人: 사람 如: 같을 馬:

  • 輕裝肥(경장비마) : 가벼운 차림새로 살진 말을 탐.
    輕: 가벼울 裝: 꾸밀 肥: 살찔 馬:

  • 直星(역마직성) : 늘 분주하게 이리저리 떠돌아다니는 사람을 이르는 말.
    驛: 역참 馬: 直: 곧을 星:

  • 生郊(융마생교) : 군마(軍)가 국경에서 태어난다는 뜻으로, 이웃 나라와 전쟁이 끊이지 아니함을 이르는 말.
    戎: 馬: 生: 郊: 성 밖

  • 頭出令(마두출령) : 말을 세워 놓고 명령을 내린다는 뜻으로, 갑자기 명령을 내림을 이르는 말. 또는 그 명령.
    馬: 頭: 머리 出: 令: 하여금

  • 之役(견마지역) : 개나 말 정도의 하찮은 힘이라는 뜻으로, 윗사람에게 충성을 다하는 자신의 노력을 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 役: 부릴

  • 依北風(호마의북풍) : 호(胡)나라의 말은 호나라 쪽에서 불어오는 북풍이 불 때마다 고향을 그리워한다는 뜻으로, 고향을 몹시 그리워함을 이르는 말.
    胡: 오랑캐 馬: 依: 의지할 北: 북녘 風: 바람

  • 厭太乎(노마염태호) : 늙은 말이 콩 마다 하랴라는 속담(俗談)의 한역으로, 본능적(本能的)인 욕망(慾望)은 늙는다고 없어지는 것이 아니라는 말.
    馬: 厭: 싫어할 太: 乎:

  • 革裹屍(마혁과시) : 말가죽으로 자기 시체를 싼다는 뜻으로, 싸움터에 나가 살아 돌아오지 않겠다는 결의를 비유적으로 이르는 말.
    馬: 革: 가죽 裹: 屍: 주검

  • 揮淚斬謖(후루참마속) : 눈물을 뿌리면서 마속을 베다라는 뜻으로, 군율을 지키기 위해 아까운 장수 마속을 눈물을 흘리면서 베었던 제갈량의 고사에서, 천하의 법도에는 사정(私情)이 있을 수 없음을 비유하여 이르는 말.
    淚: 눈물 斬: 馬: 謖: 일어날

  • 輕裘(비마경구) : 살진 말과 가벼운 가죽옷이라는 뜻으로, 부귀한 사람들의 나들이 차림새를 이르는 말.
    肥: 살찔 馬: 輕: 가벼울 裘: 갖옷

  • 之誠(견마지성) : (1)임금이나 나라에 바치는 충성을 낮추어 이르는 말. (2)개나 말의 정성이라는 뜻으로, 자신의 정성을 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 誠: 정성

  • 而諫(고마이간) : 말을 붙들고 간언한다는 뜻으로, 충신의 간언(諫言)을 의미함.
    叩: 두드릴 馬: 而: 말 이을 諫: 간할

  • 鮮車怒(선거노마) : 좋은 수레와 힘센 말을 아울러 이르는 말.
    鮮: 고울 車: 수레 怒: 성낼 馬:

  • 太守(삼마태수) : 세마리의 말을 타고 오는 수령(守令)이라는 뜻으로, 재물(財物)에 욕심이 없는 깨끗한 관리, 청백리(淸白吏)를 이르는 말.
    三: 馬: 太: 守: 지킬

  • 堅石白(견석백마) : 중국 전국 시대 조나라의 문인 공손룡이 논한 궤변. 단단하고 흰 돌은 눈으로 보아 흰 것은 알 수 있으나 단단한지는 모르며, 손으로 만져 보아 단단한 것은 알 수 있으나 빛이 흰지는 모르므로, 단단한 돌과 흰 돌은 동시에 성립하는 개념이 아니라고 하였다.
    堅: 굳을 石: 白: 馬:

  • 行千里路牛耕百畝田(마행천리로우경백무전) : 말은 천리의 길을 가고, 소는 백이랑의 밭을 갊.
    馬: 行: 千: 일천 里: 마을 路: 牛: 耕: 百: 일백 畝: 이랑 田:

  • 塞翁(새옹마) : 인생의 길흉화복은 변화가 많아서 예측하기가 어렵다는 말. 옛날에 새옹이 기르던 말이 오랑캐 땅으로 달아나서 노인이 낙심하였는데, 그 후에 달아났던 말이 준마를 한 필 끌고 와서 그 덕분에 훌륭한 말을 얻게 되었으나 아들이 그 준마를 타다가 떨어져서 다리가 부러졌으므로 노인이 다시 낙심하였는데, 그로 인하여 아들이 전쟁에 끌려 나가지 아니하고 죽음을 면할 수 있었다는 이야기에서 유래한다. 중국 ≪회남자≫의 ‘인간훈(人間訓)’에 나오는 말이다.
    塞: 변방 翁: 늙은이 馬:

  • 之年(견마지년) : 개나 말처럼 보람 없이 헛되게 먹은 나이라는 뜻으로, 남에게 자기의 나이를 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 年:

  • (둔마) : (1)자기를 낮추어 이르는 말. (2)느리고 둔한 말.
    鈍: 무딜 馬:

  • 治廐(실마치구) : 말을 잃고 외양간을 고친다는 뜻으로, 실패한 뒤에 늦게 손을 대는 것을 비유들어 이르는 말.
    失: 잃을 馬: 治: 다스릴 廐: 마굿간

  • 土牛木(토우목마) : 흙으로 만든 소와 나무로 만든 말이라는 뜻으로, 겉은 훌륭하나 실속이 없는 것처럼, 가문이 좋을 뿐 아무 재능이 없는 사람을 이르는 말로 사용됨.
    土: 牛: 木: 나무 馬:

  • 之心(견마지심) : 개나 말이 주인을 위하는 마음이라는 뜻으로, 신하나 백성이 임금이나 나라에 충성하는 마음을 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 心: 마음

  • (부마) : 임금의 사위.
    駙: 곁말 馬:

  • 呼牛呼(호우호마) : 소라 부르고, 말이라 부른다는 뜻으로, 남이 나를 소나 말이라 불러도 이에 거역 않고 응하는 것에서 남들이 나를 무어라 비판해도 개의하지 아니함을 이르는 말.
    呼: 부를 牛: 呼: 부를 馬:

  • 之齡(견마지령) : 개나 말이 하는 일없이 나이만 더하듯이, (1) 아무 하는 일없이 나이만 먹는 일 (2) 자기(自己) 나이를 겸손(謙遜)하게 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 齡: 나이

  • 牛溲勃(우수마발) : (1)질경이와 버섯류라는 뜻으로, 매우 흔하면서도 약으로 쓸 수 있는 물건을 비유적으로 이르는 말. (2)소의 오줌과 말의 똥이라는 뜻으로, 가치 없는 말이나 글 또는 품질이 나빠 쓸 수 없는 약재 따위를 이르는 말.
    牛: 溲: 반죽할 馬: 勃: 우쩍 일어날

  • 南船(북마남선) : 중국의 북쪽은 산과 사막이 많아서 말을 이용하고 남쪽은 강이 많아서 배를 이용한다는 뜻으로, 늘 쉬지 않고 여기저기 여행을 하거나 돌아다님을 이르는 말.
    北: 북녘 馬: 南: 남녘 船:

  • 骨(사마골) : 죽은 말의 뼈라는 뜻으로, 쓸모없는 것을 비유적으로 이르는 말.
    死: 죽을 馬: 骨:

  • 千兵萬(천병만마) : 아주 많은 수의 군사와 군마.
    千: 일천 兵: 군사 萬: 일만 馬:

  • 之心(구마지심) : 개나 말이 주인에 대하여 가지는 충성심이란 뜻으로, 자기의 진심을 낮추어 이르는 말.
    狗: 馬: 之: 心: 마음

  • 指鹿爲(지록위마) : (1)윗사람을 농락하여 권세를 마음대로 함을 이르는 말. 중국 진(秦)나라의 조고(趙高)가 자신의 권세를 시험하여 보고자 황제 호해(胡亥)에게 사슴을 가리키며 말이라고 한 데서 유래한다. (2)모순된 것을 끝까지 우겨서 남을 속이려는 짓을 비유적으로 이르는 말.
    指: 손가락 鹿: 사슴 爲: 馬:

  • 看山(주마간산) : 말을 타고 달리며 산천을 구경한다는 뜻으로, 자세히 살피지 아니하고 대충대충 보고 지나감을 이르는 말.
    走: 달릴 馬: 看: 山:

  • 望北(호마망북) : 호(胡)나라의 말이 호나라 방향인 북쪽을 바라본다는 뜻으로, 고향을 몹시 그리워함을 이르는 말.
    胡: 오랑캐 馬: 望: 바랄 北: 북녘

  • 之勞(안마지로) : 말에 안장을 얹는 수고라는 뜻으로, 먼 길을 달려가는 수고를 이르는 말.
    鞍: 안장 馬: 之: 勞: 일할

  • 鷄狗之血(계구마지혈) : 임금이나 신하가 맹세할 때에 신분에 따라 셋으로 구분하여 쓰던 희생의 피. 임금은 소나 말의 피를, 제후는 개나 수퇘지의 피를, 대부(大夫) 이하는 닭의 피를 마셨다.
    鷄: 狗: 馬: 之: 血:

  • 行處牛亦去(마행처우역거) : 말이 가는 곳에는 소도 갈 수 있다는 뜻으로, 다른 사람이 해낸 일은 자기도 할 수 있음을 이르는 말.
    馬: 行: 處: 머무를 牛: 亦: 去:

  • 豆人(촌마두인) : 말은 한 치 정도이고 사람은 팥알 정도라는 뜻으로, 먼 곳에 있는 말과 사람이 매우 작게 보임을 이르는 말.
    寸: 마디 馬: 豆: 人: 사람

  • 之災(무마지재) : ‘화재’를 달리 이르는 말. 말이 춤을 추는 꿈을 꾸면 불이 난다는 데서 나온 말이다.
    舞: 춤출 馬: 之: 災: 재앙

  • 脚露出(마각노출) : 말의 다리가 겉으로 드러난다는 뜻으로, 숨기던 일이나 본성이 드러남을 이르는 말.
    馬: 脚: 다리 出:

  • 之忠(견마지충) : 주인에 대한 개나 말의 충성이라는 뜻으로, 신하나 백성이 임금이나 나라에 바치는 충성을 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 忠: 충성

  • 懸羊頭賣脯(현양두매마포) : 양의 머리를 매달아 놓고 말린 말고기를 판다는 뜻으로, 선을 가장하여 악을 행(行)함을 이르는 말.
    懸: 매달 羊: 頭: 머리 賣: 馬: 脯:

  • 十駕(노마십가) : 느리고 둔한 말도 준마의 하룻길을 열흘에는 갈 수 있다는 뜻으로, 둔하고 재능이 모자라는 사람도 열심히 하면 훌륭한 사람이 될 수 있음을 비유적으로 이르는 말.
    駑: 둔할 馬: 十: 駕: 멍에

  • 好替乘(마호체승) : 말도 갈아타는 것이 좋다는 뜻으로, 예전 것도 좋지만 새로운 것으로 바꾸어 보는 것도 즐겁다는 말.
    馬: 好: 좋을 替: 바꿀 乘:

  • 語言如(어언여마) : 사람을 부리는 것이 말을 부리듯 노련(老鍊)함.
    語: 말씀 言: 말씀 如: 같을 馬:

  • 烏焉成(오언성마) : ‘烏’와 ‘焉’이 ‘’가 된다는 뜻으로, 글자의 모양이 비슷하기 때문에 혼동하여 잘못 씀을 이르는 말.
    烏: 까마귀 焉: 어찌 成: 이룰 馬:

  • 籠禽(역마농금) : 마구간에 매인 말과 새장에 든 새라는 뜻으로, 속박(束縛)되어 자유롭지 않은 몸을 이르는 말.
    馬: 禽: 날짐승

  • 相戰(대마상전) : 바둑에서, 대마끼리 서로 싸우는 일.
    大: 馬: 相: 서로 戰: 싸움

  • (역마) : 외양간에 매여 있는 말이라는 뜻으로, 얽매여 자유롭지 못한 신세를 비유적으로 이르는 말.
    馬:

  • 飜身上(번신상마) : 몸을 날리듯 빠르게 말에 올라탐.
    飜: 뒤칠 身: 上: 馬:

  • 之勞(견마지로) : 개나 말 정도의 하찮은 힘이라는 뜻으로, 윗사람에게 충성을 다하는 자신의 노력을 낮추어 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 勞: 일할

  • 牛往往(우왕마왕) : 소 갈 데 말 갈 데 다 다닌다는 뜻으로, 함부로 온갖 군데를 다 쫓아다님을 이르는 말.
    牛: 往: 馬: 往:

  • 千金駿(천금준마) : 천금의 값이 나갈 만큼 썩 좋은 말.
    千: 일천 金: 駿: 준마 馬:

  • 卜重(약마복중) : 약한 말에 무거운 짐을 실었다는 뜻으로, 재주와 힘이 넉넉하지 못한 사람이 능력에 벅찬 일을 맡음을 이르는 말.
    弱: 약할 馬: 卜: 重: 무거울

  • 千軍萬(천군만마) : 아주 많은 수의 군사와 군마.
    千: 일천 軍: 군사 萬: 일만 馬:

  • 放牛(귀마방우) : 전쟁에 썼던 말과 소를 놓아준다는 뜻으로, 더 이상 전쟁을 하지 아니함을 이르는 말.
    歸: 돌아갈 馬: 放: 놓을 牛:

  • 牛襟裾(마우금거) : 말이나 소에 의복을 입혔다는 뜻으로, 학식(學識)이 없거나 예의(禮儀)를 모르는 사람을 조롱(嘲弄)해 이르는 말.
    馬: 牛: 襟: 옷깃 裾: 옷자락

  • 南船北(남선북마) : 중국의 남쪽은 강이 많아서 배를 이용하고 북쪽은 산과 사막이 많아서 말을 이용한다는 뜻으로, 늘 쉬지 않고 여기저기 여행을 하거나 돌아다님을 이르는 말.
    南: 남녘 船: 北: 북녘 馬:

  • 知途(노마지도) : 늙은 말이 갈 길을 안다는 뜻으로, (1) 연륜이 깊으면 나름의 장점(長點)과 특기가 있음 (2) 경험(經驗) 많은 사람이 갖춘 지혜(智慧).
    馬: 知: 途:

  • 鯨飮食(경음마식) : 고래가 물을 마시듯, 말이 풀을 먹듯이 많이 먹고 많이 마심.
    鯨: 고래 飮: 마실 馬: 食:

  • 朽索馭六(후삭어육마) : 썩은 새끼로 여섯 필의 말을 몬다는 뜻으로, 매우 어렵고 위험함을 비유하여 이르는 말.
    朽: 썩을 索: 동아줄 馭: 말 부릴 馬:

  • 以驥(솔마이기) : 예사로운 말을 통솔하는 대는 준마(駿)로 한다는 뜻으로, 대중을 지도함에는 훌륭한 인물로서 함을 비유하는 말.
    率: 거느릴 馬: 以: 驥: 천리마

  • 放牛歸(방우귀마) : 전쟁에 사용했던 마소를 산야에 놓아준다는 뜻으로, 전쟁이 끝나고 천하가 태평함을 비유하는 말.
    放: 놓을 牛: 歸: 돌아갈 馬:

  • 輕裘肥(경구비마) : 가벼운 가죽옷과 살진 말이라는 뜻으로, 부귀한 사람들의 나들이 차림새를 이르는 말.
    輕: 가벼울 裘: 갖옷 肥: 살찔 馬:

  • 之智(노마지지) : 늙은 말의 지혜라는 뜻으로, 많은 경험을 쌓아 노련하게 지혜를 발휘한다는 의미.
    馬: 之: 智: 슬기

  • 車轍跡(거철마적) : 수레바퀴 자국과 말 발자국이라는 뜻으로, 수레나 말을 타고 천하를 두루 돌아다니며 노는 것을 비유적으로 이르는 말.
    車: 수레 轍: 바퀴 자국 馬: 跡: 자취

  • 上得之(마상득지) : 말을 타고 싸우며 동분서주하여 천하를 얻음을 이르는 말.
    馬: 上: 得: 얻을 之:

  • 之才(의마지재) : 말에 의지하여 기다리는 동안에 긴 문장을 지어 내는 글재주라는 뜻으로, 글을 빨리 잘 짓는 재주를 이르는 말.
    倚: 의지할 馬: 之: 才: 재주

  • 之養(견마지양) : 개나 말의 봉양(奉養)이라는 뜻으로, (1) 부모(父母)를 봉양(奉養)만 하고 경의(敬意)가 없음 (2) 봉양(奉養)만 하는 것은 효도(孝道)가 아니라는 뜻.
    犬: 馬: 之: 養: 기를

  • 東風吹耳(동풍취마이) : 말의 귀에 동풍이 분다는 뜻으로, 아무런 감각(感覺)이나 반응(反應)이 없음을 비유(比喩)해 이르는 말.
    東: 동녘 風: 바람 吹: 馬: 耳:

  • (백마비마) : '백마는 말이 아니다'라는 말로, 억지 논리(論理)를 비유(比喩)하여 이르는 말.
    白: 馬: 非: 아닐 馬:

  • 單騎(필마단기) : 혼자 한 필의 말을 탐. 또는 그렇게 하는 사람.
    匹: 馬: 單: 騎: 말 탈

  • 塞翁之(새옹지마) : 인생의 길흉화복은 변화가 많아서 예측하기가 어렵다는 말. 옛날에 새옹이 기르던 말이 오랑캐 땅으로 달아나서 노인이 낙심하였는데, 그 후에 달아났던 말이 준마를 한 필 끌고 와서 그 덕분에 훌륭한 말을 얻게 되었으나 아들이 그 준마를 타다가 떨어져서 다리가 부러졌으므로 노인이 다시 낙심하였는데, 그로 인하여 아들이 전쟁에 끌려 나가지 아니하고 죽음을 면할 수 있었다는 이야기에서 유래한다. 중국 ≪회남자≫의 ‘인간훈(人間訓)’에 나오는 말이다.
    塞: 변방 翁: 늙은이 之: 馬:

  • 牛不相及(풍마우불상급) : 암내 나는 마소가 짝을 구(求)하나 멀리 떨어져 있어 서로 미치지 못한다는 뜻으로, (1) 서로 멀리 떨어져 있음 (2) 전혀 관계(關係)(關係)가 없음.
    風: 바람 馬: 牛: 不: 아니 相: 서로 及: 미칠

  • 利兵(말마이병) : 말에 먹이를 먹이고 병기(兵器)를 날카롭게 간다는 뜻으로, 전쟁(戰爭)을 준비함.
    秣: 馬: 兵: 군사

  • 童牛角(동우각마) : 뿔 없는 소와 뿔 달린 말이라는 뜻으로, 도리에 맞지 아니함을 이르는 말.
    童: 아이 牛: 角: 馬:

  • 秋高肥(추고마비) : 하늘이 높고 말이 살찐다는 뜻으로, 하늘이 맑아 높푸르게 보이고 온갖 곡식이 익는 가을철을 이르는 말.
    秋: 가을 高: 높을 馬: 肥: 살찔

  • 以毛相(이모상마) : 털빛으로 말의 좋고 나쁨을 판단한다는 뜻으로, 사물을 겉만 보고 판단하는 것은 잘못임을 이르는 말.
    以: 毛: 相: 서로 馬:

  • 識途(노마식도) : 늙은 말이 갈 길을 안다는 뜻으로, (1) 연륜이 깊으면 나름의 장점(長點)과 특기가 있음 (2) 경험(經驗) 많은 사람이 갖춘 지혜(智慧).
    馬: 識: 途:

  • 之材(한마지재) : 싸움터에서 준마를 몰아 전공(戰功)을 세운 인재(人材)라는 뜻으로, 장군(將軍)을 이르는 말.
    汗: 馬: 之: 材: 재목

  • 輕衣肥(경의비마) : (1)가벼운 비단옷과 살진 말이라는 뜻으로, 호사스러운 차림새를 비유적으로 이르는 말. (2)가벼운 차림새로 살진 말을 탐.
    輕: 가벼울 衣: 肥: 살찔 馬:

  • 之類(견마지류) : 개나 말 따위라는 뜻으로, 낮고 천한 사람들을 낮잡아 이르는 말.
    犬: 馬: 之: 類: 무리

  • 之勞(한마지로) : (1)말이 땀을 흘리며 전장(戰場)을 오간다는 뜻으로, 싸움터에서 이긴 공로를 이르는 말. (2)말이 땀을 흘릴 정도의 노역(勞役)을 이르는 말.
    汗: 馬: 之: 勞: 일할

  • 評(하마평) : 관직의 인사이동이나 관직에 임명될 후보자에 관하여 세상에 떠도는 풍설(風說). 예전에, 관리들을 태워 가지고 온 마부들이 상전들이 말에서 내려 관아에 들어가 일을 보는 사이에 상전들에 대하여 서로 평하였다는 데서 유래한다.
    下: 아래 馬: 評: 꼲을

  • 車水龍(거수마룡) : 수레들은 흐르는 물과 같고 말의 움직임은 하늘을 오르는 용과 같다는 뜻으로, 수레와 말의 왕래(往來)가 많아 매우 떠들석한 상황. 즉, 행렬(行列)이 성대(盛大)한 모양(模樣)을 말함.
    車: 수레 水: 馬: 龍:

  • 依北風(대마의북풍) : 북쪽 지방(地方)인 代郡(대군)에서 태어난 말은 늘 북풍을 그리워한다는 뜻으로, 고향(故鄕)을 잊기가 매우 어려움.
    代: 대신 馬: 依: 의지할 北: 북녘 風: 바람

  • 上奉導(마상봉도) : 임금이 거둥할 때, 임금이 말 위에 오르면 일산(日傘)을 우긋하게 잘 받쳐 들고 편히 모시라고 지휘하고 감독하던 일.
    馬: 上: 奉: 받들 導: 이끌

  • 心猿意(심원의마) : 마음은 원숭이 같고 뜻은 말이 뛰는 것과 같다는 뜻으로, 번뇌로 중생의 마음이 잠시도 고요하지 못하고 언제나 어지러움을 이르는 말.
    心: 마음 猿: 원숭이 意: 馬:

  • 不接(풍마부접) : 바람난 말이 교접하지 못한다는 뜻으로, 발정기의 소와 말의 암컷과 수컷이 서로 찾아도 이를 수 없는 것처럼 서로 멀리 떨어져 있거나 아무 관계가 없음을 이르는 말.
    風: 바람 馬: 不: 아닌가 接: 사귈

  • 不及腹(불급마복) : 말의 배에 미치지 않는다는 뜻으로, 채찍이 길어도 말의 배에 이르지 않는 것처럼 인생에는 인력(人力)이 미치지 못하는 곳이 있음을 비유하는 말.
    不: 아니 及: 미칠 馬: 腹:

  • 良白眉(마량백미) : 마량의 흰 눈썹이라는 뜻으로, 삼국시대 촉(蜀)의 마량이 마씨 5형제 가운데 가장 뛰어났는데, 그의 눈썹에 흰털이 있었다는 고사. 본래 『蒙求(몽구)』의 표제어임.
    馬: 良: 좋을 白: 眉: 눈썹

  • 風檣陣(풍장진마) : 돛이 바람을 타고 말이 진지(陣地)에 선다는 뜻으로, 돛에 순풍을 받아 배가 달리며, 준마(駿)가 진두(陳頭)에 서는 것처럼 문장이 웅건하거나 필체가 강하고 굳셈을 비유하여 이르는 말.
    風: 바람 檣: 돛대 陣: 진칠 馬:

  • 買死骨(매사마골) : 명마를 구하지 못하고 죽은 명마의 뼈를 사자 소문이 나서 천리마를 더 얻었다는 고사에서, 한 때의 쓸모 없는 것에 희생을 치르고, 그로 인해 바라는 것을 얻는다는 의미나, 우매한 사람이라도 우대하면 현명한 사람도 모여듦을 비유함.<戰國策>.
    買: 死: 죽을 馬: 骨:

  • 家五常(마가오상) : 마씨 오 형제(兄弟)가 모두 재주가 뛰어나고 이름자에 常(상)자가 들어 있는 것에서 연유(緣由)한 말로, 형제(兄弟)가 모두 명망(名望)이 높음을 이르는 말.
    馬: 家: 五: 다섯 常: 항상

  • 泣斬謖(읍참마속) : 큰 목적을 위하여 자기가 아끼는 사람을 버림을 이르는 말. ≪삼국지≫의 〈마속전(謖傳)〉에 나오는 말로, 중국 촉나라 제갈량이 군령을 어기어 가정(街亭) 싸움에서 패한 마속을 눈물을 머금고 참형에 처하였다는 데서 유래한다.
    泣: 斬: 馬: 謖: 일어날

  • 耳東風(마이동풍) : 동풍이 말의 귀를 스쳐 간다는 뜻으로, 남의 말을 귀담아듣지 아니하고 지나쳐 흘려버림을 이르는 말.
    馬: 耳: 東: 동녘 風: 바람

2
#생활 82 #가난 90 #세월 71 #마음 496 #모양 142 #사람 1461 #중국 253 #속담 63 #어려움 105 #집안 93 #형용 67 #음식 79 #자리 94 #실패 56 #노력 69 #학문 107 #처음 91 #상황 119 #재주 82 #이름 211 #문장 59 #재능 61 #이익 89 #사물 172 #임금 189 #아침 72 #의지 69 #무리 64 #사이 200 #지위 65