💕 Start:

المستوى المتقدّم : 1 ☆☆ المستوى المتوسط : 1 ☆☆☆ المستوى المبتدئ : 4 NONE : 22 ALL : 28

: 따뜻하고 깨끗한 바다에서 나는 해초의 일종으로 네모나게 얇게 펴서 말린 검은색의 음식. ☆☆☆ اسم
🌏 عشب بحري، لافر: طعام أسود مجفف بعد أن امتدت رقيقةً بشكل مربع وهو نوع من الأعشاب البحرية من البحر الدافئ والشفيف

: 밥과 여러 가지 반찬을 김으로 말아 싸서 썰어 먹는 음식. ☆☆☆ اسم
🌏 كيم باب: طعام يتناول بعد أن يلّف الأرز وعدة الأطباق الجانبية باستخدام عشب بحري ويقطّعها

: 배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식. ☆☆☆ اسم
🌏 الكيمتشي: الطعام المصنوع بتخمير من خلال تخليط الخضروات بما فيها ملفوف صيني وفجل بالتابل بعد تخليلها في الملح

치찌개 : 김치를 고기 등과 함께 넣고 끓인 찌개. ☆☆☆ اسم
🌏 حساء الكيمتشي: الحساء المغلي مع الكيمتشي والمكوّنات الآخرى مثل اللحم

: 액체가 열을 받아 기체로 변한 것. ☆☆ اسم
🌏 بخار: الحالة الغازية للسائل الذي تم تسخينه لدرجة حرارة معينة

장 : 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에 한꺼번에 많이 만드는 일. 또는 그렇게 담근 김치. اسم
🌏 كيم جانغ: عمل يصنع الكيمتشي كثيراً في مرة واحدة في خريف متأخر لتناوله خلال الشتاء أو الكيمتشي المصنوع بتلك الطريقة

: 어떤 일의 기회나 계기. اسم غير مستقل
🌏 فرصة أو مناسبة لأمر ما

: 농작물에 해를 주는 논밭의 잡풀. اسم
🌏 عشبة ضارة: أعشاب في الأرائضي الزراعية تضر على المحاصيل الزراعية

매기 : 논밭의 잡초를 뽑는 일. اسم
🌏 إزالة العشب الضارّ: عمل يزيل الأعشاب الضارة في الأراضي الزراعية

매다 : 논밭의 잡초를 뽑다. فعل
🌏 يحرّر حقلا من الأعشاب الضارّة: يزيل الأعشاب الضارّة في حقل أرز ومزرعة

발 : 김을 기르기 위해 씨앗을 붙여 바닷물에 담가 놓는 발. اسم
🌏 صافي اللافر: صافي غارقة في مياه البحر مع بذور اللافر المرتبطة به من أجل زراعة اللافر

빠지다 : 음료의 본래 맛이나 향이 없어져서 맛없게 되다. فعل
🌏 مشروب بلا مذاق أو طعم أو نكهة: تكون المشروبات بلا طعم بسبب اختفاء مذاقها الذاتي أو رائحتها الذاتية

새다 : 즐거움 또는 흥분이 사라져서 기운이나 힘이 빠지다. فعل
🌏 يشعر بالملل: تضعف الطاقة أو الحيوية بسبب فقدان المتعة أو الفرح

이 빠지다[새다] : 흥미나 의욕이 사라져 재미없게 되다.
🌏 يصاب بخيبة أمل: ليس هناك متعة بسبب عدم وجود الاهتمام أو الرغبة

이 식다 : 흥미나 의욕이 사라져 재미없게 되다.
🌏 يصاب بخيبة أمل: ليس هناك متعة بسبب عدم وجود الاهتمام أو الرغبة

장거리 : 겨울 동안 먹을 김치를 담그는 데 필요한 재료. اسم
🌏 مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي: مواد ضرورية ليصنع الكيمتشي من أجل لتناوله خلال الشتاء

장독 : 겨울 동안 먹으려고 늦가을에 한꺼번에 많이 담근 김치를 담아 두는 큰 항아리. اسم
🌏 كيم جانغ دوك: خزف كبير يضع الكيمتشي المصنوع كبيرا في مرة واحدة في خريف متأخر لتناوله خلال الشتاء

장철 : 겨울 동안 먹을 김치를 한꺼번에 많이 만드는 시기. اسم
🌏 كيم جانغ تشول: فترة يصنع الكيمتشي كثيرا في مرة واحدة لتناوله خلال الشتاء

장하다 : 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에 한꺼번에 많이 만들다. فعل
🌏 يصنع الكيمتشي للشتاء: يصنع الكيمتشي بكميات كبيرة مرة واحدة في وقت متأخر من الخريف لتناوله خلال الشتاء

치냉장고 (김치 冷藏庫) : 김치의 숙성을 조절하는 기능이 있으며 김치를 맛있게 보관할 수 있는 냉장고. اسم
🌏 ثلاّجة الكيمتشي: ثلاّجة قابلة لخزن الكيمتشي بحالة لذيذة ولها وظيفة للمراقبة على مدى نضج الكيمتشي

치볶음 : 김치를 기름에 볶은 음식. اسم
🌏 كيمتشيبوكقوم: طبق الكيمتشي المقلي في الزيت

치볶음밥 : 쌀밥에 김치와 고기, 야채 등을 잘게 썰어 넣고 볶아 만든 요리. اسم
🌏 كيمتشيبوكقوم باب: طبق مصنوع بواسطة الكيمتشي المفرومة ومقلي مع اللحوم والخضروات وغيرها، مع الأرز

치전 (김치 煎) : 밀가루를 갠 물에 김치를 썰어 넣고 부친 전. اسم
🌏 كيمتشي جون: فطيرة مقلية تتكون من الماء المخلوط بالدقيق يوضع عليه الكيمتشي المفرومة

칫거리 : 김치를 담그는 데 필요한 재료. اسم
🌏 كيمتشي كُري: مواد ضرورية ليعدّ الكيمتشي

칫국 : 김치의 국물. اسم
🌏 كيمتشي كوك: ماء المخلل الكيمتشي

칫국부터 마신다 : 아직 일어날지 안 일어날지 모르는 일인데 미리부터 다 된 일로 알고 행동한다.
🌏 اصطاد الدب قبل أن تبیع جلده: يتصرف كأن العمل جاهز مسبقا بالرغم من عدم معرفته بحدوثه أو عدم حدوثه

칫독 : 진흙으로 구워 만든 것으로, 김치를 넣어 두는 데 쓰는, 둥글고 깊게 파인 그릇. اسم
🌏 كيمتشي توك: جرّة مصنوعة من الطين بالنار ويكون الجزء الداخلي عميقا ومستديراً ويستخدم لوضع الكيمتشي

포 공항 (金浦空港) : 서울에 있는 국제공항. 주로 일본이나 중국, 국내 도시를 오가는 항공편을 운행한다. None
🌏 مطار كيم بو: مطار دولي في سيول، يستعمل عادة للرحلات بين كوريا وكل من اليابان والصين، بالإضافة إلى السفر للمدن الكورية الرئيسية


:
مناسبات عائلية (أعياد) (2) شُكر (8) الإعتذار (7) وعد (4) قانون (42) نفس (191) سياسة (149) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) مشكلة بيئية (226) عرض (8) الحياة في كوريا (16) وسائل الإعلام العامة (47) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) الحب و الزواج (28) مشاهدة الأفلام (105) علاقة (52) استعمال المستشفيات (204) المهنة والوظيفة (130) دعوة وزيارة (28) للتعبير عن مظهر (97) دين (43) تحية (17) للتعبير عن الموقع (70) نظام إجتماعي (81) الفلسفة والأخلاق (86) صحة (155) المناخ (53) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) إعمار (43) أعمال منزلية (48)