🌟 반주 (飯酒)

Nomina  

1. 밥을 먹으면서 한두 잔 마시는 술.

1. MIRAS SAMBIL MAKAN: satu atau dua gelas minuman keras yang diminum sambil makan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 반주 한 잔.
    One accompaniment.
  • Google translate 반주를 곁들이다.
    Add accompaniment.
  • Google translate 반주를 끊다.
    Cut off the accompaniment.
  • Google translate 반주를 따르다.
    Follow the accompaniment.
  • Google translate 반주를 즐기다.
    Enjoy the accompaniment.
  • Google translate 반주로 술을 마시다.
    Drink with accompaniment.
  • Google translate 아버지는 저녁을 드실 때마다 반주를 한 잔씩 드셨다.
    My father had a drink of accompaniment for every time he had dinner.
  • Google translate 그 노인은 반주가 없으면 숟가락을 들지도 않는 애주가였다.
    The old man was a drinker who would not lift a spoon without accompaniment.
  • Google translate 언제 이렇게 음식을 많이 준비하셨어요?
    When did you prepare so much food?
    Google translate 많기는요. 반주도 한 잔 하시면서 천천히 드세요.
    Not much. take your time drinking a glass of wine.

반주: liquor with a meal,はんしゅ【飯酒】,,copa que se toma junto con la comida,خمر يشرب مع الوجبة,хоолон дээр уудаг архи,rượu uống khi ăn cơm,เหล้าเรียกน้ำย่อย, เหล้าเคียงข้าว,miras sambil makan,,下饭酒,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 반주 (반주)

🗣️ 반주 (飯酒) @ Contoh

Start

End

Start

End


hubungan antarmanusia (255) kehidupan di Korea (16) politik (149) menyatakan waktu (82) membandingkan budaya (78) memberi salam (17) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) menyatakan tanggal (59) kerja dan pilihan bidang kerja (130) filsafat, moralitas (86) menjelaskan makanan (119) penggunaan rumah sakit (204) pertunjukan dan menonton (8) media massa (47) menceritakan kesalahan (28) sistem sosial (81) seni (76) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) tugas rumah (48) keadaan jiwa (191) cuaca dan musim (101) menelepon (15) menyatakan pakaian (110) penggunaan transportasi (124) penggunaan apotik (10) menyatakan karakter (365) hubungan antarmanusia (52) menyatakan hari (13) penggunaan lembaga publik (8) media massa (36)