🌟 수족 (手足)

명사  

1. 손과 발.

1. HANDS AND FEET: A compound noun meaning hands and feet.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수족 장애.
    Handicapped.
  • Google translate 수족이 마비되다.
    The limbs are paralyzed.
  • Google translate 수족이 차다.
    The limbs are full.
  • Google translate 수족을 놀리다.
    Teasing the limbs.
  • Google translate 수족을 맞추다.
    Adjust the limbs.
  • Google translate 수족을 모으다.
    Gather the limbs.
  • Google translate 수족을 못 쓰다.
    Be unable to take one's limbs.
  • Google translate 수족을 묶다.
    Tie the limbs.
  • Google translate 교통사고 이후로 그는 수족이 마비되어 스스로는 움직일 수 없게 되었다.
    After the car accident, his limbs became paralyzed and unable to move on his own.
  • Google translate 승규는 수족에 땀이 많이 나서 여자 친구와 손을 잡고 싶어도 자꾸 망설이게 된다.
    Seung-gyu sweats a lot on his limbs and keeps hesitating even if he wants to hold hands with his girlfriend.
  • Google translate 승규 할아버지께서 많이 편찮으신가 봐요.
    Seunghyu must be very ill.
    Google translate 네, 쓰러지신 후 수족을 못 쓰시고 누워 계신대요.
    Yeah, he's been lying on his hands and feet since he collapsed.
유의어 손발: 손과 발., (비유적으로) 자기의 손과 발처럼 마음대로 부리는 사람.

수족: hands and feet,しゅそく・てあし【手足】,,pies y manos,يد وقدم,гар хөл,chân tay,มือและเท้า, มือเท้า,tangan kaki,конечности,手脚,

2. (비유적으로) 자기의 손이나 발처럼 마음대로 부리는 사람.

2. HAND AND FOOT: (figurative) Someone whom one handles as one pleases, as if that person were one's own hand or foot.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수족 노릇.
    Hand and foot.
  • Google translate 수족이 되다.
    Become an aquarium.
  • Google translate 수족을 버리다.
    Abandon one's limbs.
  • Google translate 수족을 없애다.
    Eliminate the limbs.
  • Google translate 수족을 잃다.
    Lose one's limbs.
  • Google translate 수족을 자처하다.
    Claim to be a foot and foot and foot.
  • Google translate 수족으로 두다.
    Keep in the limbs.
  • Google translate 승규는 입원한 지수 옆에서 수족이 되어 지극정성으로 간호하였다.
    Seung-gyu became an aquarium next to the hospitalized jisoo and nursed her with utmost care.
  • Google translate 김 사장은 수족 노릇을 했던 비서를 잃고 나서야 뒤늦게 그의 소중함을 알게 되었다.
    It was not until he lost his secretary, who served as a foot-and-mouth, that he belatedly learned of his preciousness.
  • Google translate 차 아직 안 고쳐졌어? 오늘도 버스 몇 번이나 갈아탔겠네.
    The car hasn't been fixed yet? you must have changed buses several times today.
    Google translate 응, 만날 타던 차가 없으니 수족이 잘린 것처럼 불편해 죽겠어.
    Yeah, no car to meet, so i'm as uncomfortable as if my limbs were cut off.
유의어 손발: 손과 발., (비유적으로) 자기의 손과 발처럼 마음대로 부리는 사람.

3. (비유적으로) 형제나 자식.

3. HAND AND FOOT; ONE'S OWN FLESH AND BLOOD: (figurative) One's siblings or children.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수족 간의 상봉.
    Reunion between the limbs.
  • Google translate 수족을 떠나보내다.
    Send off one's limbs.
  • Google translate 수족을 만나다.
    Meet the limbs.
  • Google translate 수족을 여의다.
    Lose one's limbs.
  • Google translate 수족을 잃다.
    Lose one's limbs.
  • Google translate 수족을 품에 안다.
    Hold your limbs in your arms.
  • Google translate 지수는 부모님을 일찍 여의고 가장으로서 어린 수족들을 돌봐야 했다.
    Jisoo lost her parents early and had to take care of her young limbs as the head of the household.
  • Google translate 노인은 남북 이산가족 상봉으로 동생을 만나서 수족들의 소식도 들을 수 있었다.
    The old man was able to meet his brother and hear the news of the sioux through the reunion of separated families between the two koreas.
  • Google translate 저 집 딸내미 결혼했어?
    Is her daughter married?
    Google translate 응, 하나뿐인 수족 시집보내고, 저 큰 집에 노부부 둘만 사는 거지.
    Yes, i'll marry off my one and only two elderly couples in that big house.

🗣️ 발음, 활용: 수족 (수족) 수족이 (수조기) 수족도 (수족또) 수족만 (수종만)

시작

시작


문화 비교하기 (47) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 소개하기(가족 소개) (41) 여행 (98) 시간 표현하기 (82) 대중 문화 (82) 지리 정보 (138) 가족 행사 (57) 하루 생활 (11) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 사회 제도 (78) 인간관계 (255) 건축 (43) 직업과 진로 (130) 공공기관 이용하기 (59) 실수담 말하기 (19) 위치 표현하기 (70) 교통 이용하기 (124) 소개하기(자기소개) (52) 집안일 (41) (42) 음식 설명하기 (78) 복장 표현하기 (121) 인사하기 (17) 환경 문제 (81) 물건 사기 (99) 외양 (97) 컴퓨터와 인터넷 (43) 스포츠 (88) 감정, 기분 표현하기 (191)