🌟 이앙기 (移秧期)

명사  

1. 모를 못자리에서 논으로 옮겨 심는 시기.

1. TRANSPLANTING TIME; RICE PLANTING SEASON: The season to transplant rice seedlings from a seedbed to a rice field.

🗣️ 용례:
  • Google translate 바쁜 이앙기.
    Busy diangi.
  • Google translate 이앙기가 다가오다.
    The ripening season approaches.
  • Google translate 이앙기가 되다.
    Become a rip-off.
  • Google translate 이앙기를 맞다.
    Take the riposte.
  • Google translate 이앙기를 보내다.
    Send a riposte.
  • Google translate 우리 동아리는 이앙기를 맞아 일손이 부족한 농촌에 가서 논일을 돕는다.
    Our club goes to rural areas that are short of hands to help with rice paddies for the ripening season.
  • Google translate 요즘, 모를 옮겨 심어야 하는 이앙기인데 한 번도 비가 안 와서 걱정이다.
    These days, i'm worried because it never rains even once-in-a-lifted rice seedlings, but i'm worried because it never rains.
  • Google translate 이앙기 때 못자리에서 논으로 옮겨 심은 모가 여름에 보니 제법 많이 자랐다.
    The rice seedlings that were planted during the yiang period grew quite a lot in summer.

이앙기: transplanting time; rice planting season,たうえのじき【田植えの時期】,période de repiquage (de riz),periodo de plantación de arroz,فترة زراعة الأرز,тутрага шилжүүлэн суулгах үе,thời kì cấy mạ,ช่วงดำนา, ช่วงปลูกข้าว,masa penanaman padi,,插秧期,

🗣️ 발음, 활용: 이앙기 (이앙기)

🌷 ㅇㅇㄱ: 초성 이앙기

시작

시작

시작


건축 (43) 위치 표현하기 (70) 환경 문제 (81) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 교통 이용하기 (124) 개인 정보 교환하기 (46) 취미 (103) 약속하기 (4) 철학·윤리 (86) 초대와 방문 (28) 음식 주문하기 (132) 외양 (97) 성격 표현하기 (110) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 문화 차이 (52) 사회 문제 (226) 직장 생활 (197) 언론 (36) 소개하기(가족 소개) (41) 컴퓨터와 인터넷 (43) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 사회 제도 (78) 대중 매체 (47) 공공기관 이용하기 (59) 감정, 기분 표현하기 (191) 직업과 진로 (130) 물건 사기 (99) 경제·경영 (273) 소개하기(자기소개) (52) 실수담 말하기 (19)