🌟 -더니만

어미  

1. 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. -DEONIMAN: A connective ending used to emphasize that a certain fact or situation happened after a fact or situation in the past.

🗣️ 용례:
  • Google translate 승규가 나를 보더니만 꾸벅 인사를 했어요.
    Seung-gyu only looked at me and said hello.
  • Google translate 그는 느릿한 걸음으로 나를 향해 오더니만 내 앞에 우뚝 섰다.
    He came towards me at a snail's pace, but stood tall before me.
  • Google translate 민준이는 모자를 만지작거리더니만 벗었다가 다시 고쳐 썼다.
    Min-joon fidgeted with his hat and took it off and rewrote it.
  • Google translate 할아버지께 세배를 드리러 갔더니만 어딜 가셨는지 안 계시더라고.
    I went to pay my grandfather a new year's bow, and he wasn't there.
  • Google translate 너 많이 피곤해 보인다.
    You look very tired.
    Google translate 어제 늦게까지 일을 했더니만 몸이 안 좋네.
    I'm not feeling well because i worked late yesterday.
본말 -더니마는: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내…

-더니만: -deoniman,たら。と。て,,,,,rồi, nên,พอ...ก็...,lalu, kemudian, terus,,(无对应词汇),

2. 과거에 경험하여 알게 된 사실과 다른 새로운 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

2. -DEONIMAN: A connective ending used to emphasize that there is a new fact different from what one realized from an experience in the past.

🗣️ 용례:
  • Google translate 어제는 비가 내리더니만 오늘은 해가 떴다.
    It rained yesterday, but the sun is up today.
  • Google translate 네가 예전엔 이런 음식을 안 먹더니만 이제는 잘 먹는구나.
    You used to not eat this kind of food, but now you eat it well.
  • Google translate 아이는 그렇게 서럽게 울더니만 언제 그랬냐는 듯이 울음을 뚝 그쳤다.
    The child cried so sadly that he stopped crying as if he had done so.
  • Google translate 박 씨가 요즘 일을 제일 많이 한다며?
    Mr. park works the most these days?
    Google translate 맞아. 그 사람이 전에는 이 일을 하기 싫다고 난리더니만 지금은 누구보다 열심이야.
    That's right. he used to say he didn't want to do this, but now he's more than anyone else.
본말 -더니마는: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내…

3. 과거의 어떤 사실에 대하여 그와 관련된 또 다른 사실이 있음을 강조하여 나타내는 연결 어미.

3. -DEONIMAN: A connective ending used to emphasize that there is another different fact related to a certain fact in the past.

🗣️ 용례:
  • Google translate 정 사장이 사업이 잘 안 된다더니만 결국 망했지요.
    President chung said his business was not doing well, but he ended up failing.
  • Google translate 승규는 축구를 잘하더니만 야구도 잘하더라고요.
    Seung-gyu was good at soccer, but he was also good at baseball.
  • Google translate 그 사람한테 내 용건을 설명해 줬더니만 잘 안내를 해 주었어요.
    I explained my business to him, but he guided me well.
본말 -더니마는: 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내…

📚 주석: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 '-으시-', '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㄷㄴㅁ: 초성 -더니만

시작

시작

시작


취미 (103) 공공기관 이용하기 (59) 집안일 (41) 요일 표현하기 (13) 예술 (76) 과학과 기술 (91) 건축 (43) 직장 생활 (197) 인사하기 (17) 환경 문제 (81) 공연과 감상 (52) 언어 (160) 보건과 의료 (204) 연애와 결혼 (28) 여행 (98) 사회 문제 (226) 문화 비교하기 (47) 감사하기 (8) 대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) (42) 길찾기 (20) 교통 이용하기 (124) 약국 이용하기 (6) 사회 제도 (78) 기후 (53) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 초대와 방문 (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 약속하기 (4)