🌟 호구 (虎口)

명사  

1. 호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.

1. DANGER; CRISIS: An extremely dangerous and risky state or situation, literally meaning the mouth of a tiger.

🗣️ 용례:
  • Google translate 호구를 벗어나다.
    Get out of the gutter.
  • Google translate 호구를 빠져나오다.
    Get out of the gutter.
  • Google translate 호구에 들어가다.
    Enter the estuary.
  • Google translate 호구에 처하다.
    Be placed in a tight corner.
  • Google translate 호구에서 풀려나다.
    Be released from the estuary.
  • Google translate 시민들은 불이 난 건물에 갇혀 있다가 소방대원들의 구조로 겨우 호구를 벗어났다.
    The citizens were trapped in a building on fire and managed to escape from the estuary under the rescue of the firemen.
  • Google translate 주자는 일루와 이루 사이에서 이러지도 저러지도 못한 채 아웃을 당할 호구에 처했다.
    The runner was in a tight spot between first base and second base, not doing this or that.

호구: danger; crisis,ここう【虎口】,grand danger, risque critique,peligro, crisis,فم النمر,аюултай байдал,miệng hổ, miệng cọp, mối nguy,ปากเสือ, สภาพที่อันตรายมาก, ที่อันตรายมาก,mulut harimau,опасный момент; опасная обстановка,虎口,

2. (비유적으로) 순진하고 다루기가 쉬워 이용하기 좋은 사람.

2. DUPE: (figurative) A person who is easily taken advantage of because he/she is naïve and stupid.

🗣️ 용례:
  • Google translate 호구를 잡다.
    Catch the gutter.
  • Google translate 호구로 보다.
    Regard as a pushover.
  • Google translate 호구로 삼다.
    Ho-gu.
  • Google translate 호구로 생각하다.
    Think of as a pushover.
  • Google translate 호구로 여기다.
    Regard as a pushover.
  • Google translate 이 과장은 자신을 잘 따르는 정 대리를 호구로 여겨 부려 먹곤 한다.
    Manager lee often treats mr. jung, who is good at following him, as a pushover.
  • Google translate 민준이는 힘이 없고 약한 아이들을 호구로 삼아 돈을 빼앗고 괴롭혔다.
    Min-jun took money and tormented weak children by using them as a hoard.
  • Google translate 나는 움직이기 귀찮으니까 커피랑 간식 좀 사 와.
    I'm too lazy to move, so go get some coffee and some snacks.
    Google translate 좀 잘해 줬더니 네가 사람을 호구로 아는구나.
    I've been nice to you, and you think you're a pushover.
참고어 봉(鳳): 여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.,…

🗣️ 발음, 활용: 호구 (호ː구)
📚 파생어: 호구하다: 겨우 끼니를 이어 가다. 입에 풀칠을 한다는 뜻에서 나온 말이다.

시작

시작


소개하기(가족 소개) (41) 심리 (365) 지리 정보 (138) 문화 차이 (52) 스포츠 (88) 요리 설명하기 (119) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 성격 표현하기 (110) 시간 표현하기 (82) 감사하기 (8) 물건 사기 (99) 취미 (103) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 건강 (155) 초대와 방문 (28) 집 구하기 (159) 정치 (149) 날짜 표현하기 (59) 컴퓨터와 인터넷 (43) 사회 문제 (226) 역사 (92) 집안일 (41) 언어 (160) 전화하기 (15) 공공기관 이용하기 (59) 병원 이용하기 (10) 인간관계 (255) 개인 정보 교환하기 (46) 약속하기 (4) 교육 (151)