🌟 -으냐고

1. 말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.

1. -EUNYAGO: An expression used to convey the questions asked by the speaker or another person.

🗣️ 용례:
  • Google translate 영수가 어제 조퇴한 것을 보고 몸이 좋지 않으냐고 물어봤어.
    Young-soo saw that he left school early yesterday and asked if he wasn't feeling well.
  • Google translate 승규에게 어제 갔던 식당의 음식이 괜찮으냐고 물어봤더니 맛있었다고 했다.
    I asked seung-gyu if the food at the restaurant i went to yesterday was good and he said it was delicious.
  • Google translate 동생이 얼어 있는 계곡 위를 걸어도 괜찮으냐고 해서 꽁꽁 얼어 괜찮을 거라고 했어.
    My brother asked me if it was okay to walk over the frozen valley, so i said it would be fine.
  • Google translate 친구가 우리 집에서 놀기에 방이 넓으냐고 하기에 여러 명이 놀 공간은 있다고 대답했다.
    When my friend asked me if i had a room to play in my house, several people answered that there was room to play.
참고어 -냐고: 말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.
참고어 -느냐고: 말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.

-으냐고: -eunyago,かと。かだって,,,,,hỏi rằng, hỏi là,ถามว่า...หรือเปล่า, ถามว่า...หรือไม่,tanyanya,,(无对应词汇),

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄴㄱ: 초성 -으냐고

시작

시작

시작


사회 제도 (78) 식문화 (104) 위치 표현하기 (70) 사과하기 (7) 취미 (103) 시간 표현하기 (82) 역사 (92) 외양 (97) 연애와 결혼 (28) 한국 생활 (16) 요일 표현하기 (13) 언어 (160) 실수담 말하기 (19) 공공기관 이용하기 (59) 건축 (43) 학교생활 (208) 기후 (53) 주말 및 휴가 (47) 날씨와 계절 (101) 대중 매체 (47) 철학·윤리 (86) 문화 비교하기 (47) 집 구하기 (159) 음식 설명하기 (78) 환경 문제 (81) 직장 생활 (197) 직업과 진로 (130) 심리 (365) 사회 문제 (226) 인간관계 (255)