고급 : 7 ☆☆ 중급 : 11 ☆☆☆ 초급 : 12 없음 : 106 모두 : 136


원피 (one-piece) : 윗옷과 치마가 하나로 붙어 있는 여자 겉옷. [ONE-PIECE DRESS: A woman's outer garment made of one piece.] ☆☆☆ 명사

(bus) : 돈을 받고 정해진 길을 다니며 많은 사람을 실어 나르는 큰 자동차. [BUS: A large vehicle designed to carry passengers along a fixed route for a fare.] ☆☆☆ 명사

(juice) : 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료. [JUICE: A liquid extracted from fruits or vegetables, or a drink made of such liquid.] ☆☆☆ 명사

프랑 (France) : 서유럽에 있는 나라. 유럽에서 손꼽히는 농업 생산국이며 관광 산업이 발달하였다. 주요 언어는 프랑스어이고 수도는 파리이다. [FRANCE: A country in western Europe; it is a major producer of agricultural products in Europe and its tourism industry is well developed; its major language is French; its capital is Paris.] ☆☆☆ 명사

(news) : 새 소식을 전해 주는 방송 프로그램. [NEWS: A broadcast program that delivers new reports.] ☆☆☆ 명사

돈가 (←ton[豚]kasu) : 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식. [PORK CUTLET: Thick slices of pork seasoned, coated with bread crumbs, and fried in oil.] ☆☆☆ 명사

스트레 (stress) : 일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태. [STRESS: A state in which one feels pressure and tension mentally and physically in work, relationships, environment, etc.] ☆☆☆ 명사

테니 (tennis) : 가운데에 네트를 치고 양쪽에서 라켓으로 공을 주고받아 승부를 겨루는 운동 경기. [TENNIS: A sports game in which players compete as they send and receive a ball over a net installed in the center, using rackets.] ☆☆☆ 명사

크리스마 (Christmas) : 기독교의 창시자인 예수가 태어난 것을 기념하는 날. 12월 25일이다. [CHRISTMAS DAY: The day to commemorate the birth of Jesus, the founder of Christianity, December 25.] ☆☆☆ 명사

블라우 (blouse) : 여자들이 입는, 촉감이 매끄럽고 하늘하늘한 셔츠. [BLOUSE: A billowy shirt worn by women with a smooth texture.] ☆☆☆ 명사

고속버 (高速 bus) : 주로 고속 도로를 이용하여 먼 거리를 빠른 속도로 다니는 버스. [EXPRESS BUS: A bus that usually uses the freeway and travels a long distance at high speed.] ☆☆☆ 명사

서비 (service) : 제품을 직접 만들어 내는 것이 아닌, 판매, 관광, 금융, 의료 등의 활동. [SERVICE: One of such activities as sale, tourism, finance, medical care, etc., not related to production.] ☆☆☆ 명사

(kiss) : 사랑의 표현으로 상대의 입에 자기의 입을 대어 맞춤. [KISS: An act of pressing one's lips against someone's lips, as an expression of love.] ☆☆ 명사

드레 (dress) : 원피스로 된 서양식 여자 정장. [DRESS: An one-piece woman's outfit originally worn in the West.] ☆☆ 명사

(gas) : 기체 상태인 물질. [GAS: A substance in a gaseous state.] ☆☆ 명사

보너 (bonus) : 정기적인 급여 이외에 업적이나 공헌도에 따라 상으로 더 받는 돈. [BONUS: Extra money that one receives beyond one's regular pay, according to one's achievement or contribution.] ☆☆ 명사

선글라 (sunglass) : 강렬한 햇빛으로부터 눈을 보호하거나 멋을 부리기 위해 쓰는, 색깔이 있는 안경. [SUNGLASSES: Colored glasses worn to protect one's eyes from strong sunlight or dress oneself up.] ☆☆ 명사

시외버 (市外 bus) : 시내에서 시외까지 다니는 버스. [INTERCITY BUS: A bus that runs from the inside to the outside of the city.] ☆☆ 명사

마우 (mouse) : 책상 위에 올려 두고 손으로 잡아 끌거나 눌러서 컴퓨터를 작동시키는 장치. [MOUSE: A computer device set on top of a desk that fits in the palm of the hand and which is used to move, drag or click the cursor on the computer screen.] ☆☆ 명사

(sauce) : 음식에 넣어 맛과 냄새와 모양을 더하는 액체. [SAUCE: Liquid put in food that adds taste, smell and shape.] ☆☆ 명사

(course) : 어떤 목적에 따라 정해진 길. [COURSE: A route fixed to serve a certain purpose.] ☆☆ 명사

(box) : 물건을 넣어 둘 수 있도록 나무나 종이 등으로 만든 네모난 통. [BOX: A square container made of wood or paper, etc., designed to hold things.] ☆☆ 명사

시내버 (市內 bus) : 도시 안에서 정해진 노선을 따라 운행하는 버스. [INTRA-CITY BUS: A bus that operates a fixed route within a city.] ☆☆ 명사

콤플렉 (complex) : 무의식 속에 자리 잡고 사라지지 않는 생각이나 스스로 남보다 못하다고 여기는 생각. [COMPLEX; INFERIORITY COMPLEX: A thought, deep in one's unconscious mind, that does not go away or the feeling of regarding oneself as falling behind others.] 명사

배기가 (排氣 gas) : 자동차 등의 기계에서 연료가 연소된 후 밖으로 나오는 기체. [EXHAUST; WASTE GAS: Gas emitted from a machine including automobile after its fuel is combusted.] 명사

징크 (jinx) : 운이 없는 일. 또는 좋지 않은 일이 생기게 하는 사람이나 물건. [JINX: A person or thing that brings bad luck or ill fortune.] 명사

온실가 (溫室 gas) : 지구 대기를 오염시켜 온실 효과를 일으키는 가스를 모두 이르는 말. 이산화 탄소, 메탄 등의 가스를 말한다. [GREENHOUSE GASES: Gases that pollute the global atmosphere and cause the greenhouse effect, including carbon dioxide, methane, etc.] 명사

캠퍼 (campus) : 건물과 운동장 등이 있는 대학교의 일정한 구역. [CAMPUS: A certain area of a university or college, consisting of buildings and schoolyard.] 명사

(fax) : 글, 그림, 사진 등을 전기 신호로 바꿔 전화선을 통해서 전송하는 통신 방법. 또는 그러한 기계 장치. [FAX; FACSIMILE: A method of communication that converts texts, images, photos, etc., into electric signals and transmits them through telephone lines, or such a machine.] 명사

바이러 (virus) : 유행성 감기, 소아마비 등의 감염성 병원체가 되는 아주 작은 미생물. [VIRUS: A microorganism that acts as an infectious agent in influenza, polio, etc.] 명사


정치 (149) 직업과 진로 (130) 하루 생활 (11) 공연과 감상 (52) 한국의 문학 (23) 초대와 방문 (28) 요일 표현하기 (13) 연애와 결혼 (28) 약속하기 (4) 영화 보기 (8) 대중 문화 (82) 날짜 표현하기 (59) 심리 (365) 여가 생활 (48) 길찾기 (20) 문화 차이 (52) 교육 (151) 언어 (160) 복장 표현하기 (121) 집 구하기 (159) 약국 이용하기 (6) 날씨와 계절 (101) 공공기관 이용하기 (59) 문화 비교하기 (47) 소개하기(가족 소개) (41) 과학과 기술 (91) 스포츠 (88) 경제·경영 (273) 실수담 말하기 (19) 건강 (155)