🌟 미혼자 (未婚者)

Nomina  

1. 아직 결혼을 하지 않은 사람.

1. BUJANG, GADIS: orang yang belum menikah

🗣️ Contoh:
  • Google translate 기혼자와 미혼자.
    Married and unmarried.
  • Google translate 미혼자가 증가하다.
    The number of unmarried people increases.
  • Google translate 최근 부모와 동거하는 미혼자의 수가 급속히 증가하고 있다.
    Recently, the number of unmarried people living with their parents has increased rapidly.
  • Google translate 미혼자들은 기혼자들에 비해 소비에 적극적인 성향을 보인다.
    Unmarried people tend to be more inclined to consume than married people.
  • Google translate 요즘은 결혼을 되도록이면 늦게 하려는 미혼자가 늘고 있대요.
    These days, more and more unmarried people are trying to get married as late as possible.
    Google translate 아무래도 자기 생활을 더 즐기려고 하는 사람들이 늘고 있으니까요.
    More and more people are trying to enjoy their lives.
Antonim 기혼자(旣婚者): 이미 결혼을 한 사람.

미혼자: unmarried person,みこんしゃ【未婚者】,célibataire, (n.) non marié(e),soltero,أعزب,гоонь, гэрлээгүй хүн, хүнтэй суугаагүй хүн,người chưa kết hôn,คนโสด, คนที่ยังไม่แต่งงาน,bujang, gadis,незамужняя или неженатый человек,未婚者,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 미혼자 (미ː혼자)

🗣️ 미혼자 (未婚者) @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


budaya pop (82) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) sejarah (92) menceritakan kesalahan (28) meminta maaf (7) menyatakan pakaian (110) budaya makan (104) agama (43) keadaan jiwa (191) hubungan antarmanusia (255) bahasa (160) kehidupan di Korea (16) menelepon (15) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan waktu (82) tugas rumah (48) acara keluarga (hari raya) (2) penggunaan transportasi (124) hubungan antarmanusia (52) pacaran dan pernikahan (19) masalah sosial (67) sistem sosial (81) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) perjalanan (98) olahraga (88) menyatakan tanggal (59) menyatakan hari (13) penggunaan rumah sakit (204) penampilan (121) suasana kerja (197)