🌟 가부간 (可否間)

副詞  

1. 옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.

1. いずれにせよ: 正しいか否か、賛成か反対かに関係なく、とにかく。

🗣️ 用例:
  • Google translate 김 의원은 대선 출마 여부와 관련한 질문에 가부간 결정을 내리겠다고 했다.
    Asked whether he would run for president, kim said he would make a decision.
  • Google translate 대사관은 비자 발급 문제에 대해 가부간 답변을 해 주겠다고 했다.
    The embassy offered to give a random answer on the issue of visa issuance.
  • Google translate 더 이상 법안 처리를 미룰 수 없습니다.
    We can't postpone the bill any longer.
    Google translate 가부간 이 문제를 빨리 처리하도록 합시다.
    Let's get this over with sooner or later.

가부간: at any rate,いずれにせよ,bref, en tout cas,de todas formas, de todos modos,على أي حال,ямартай ч, ямар ч байсан,dù đúng dù sai, dù tán thành hay phản đối, dù được dù không ...,ความถูกต้องและความผิด, การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย,antara benar atau salah, antara setuju atau tidak setuju,во всяком случае; так или иначе,不管怎样,

🗣️ 発音, 活用形: 가부간 (가ː부간)

Start

End

Start

End

Start

End


料理を説明すること (119) 日付を表すこと (59) レジャー生活 (48) 建築 (43) 韓国生活 (16) 天気と季節 (101) 食べ物を説明すること (78) 文化の比較 (78) マスメディア (47) 心理 (191) 時間を表すこと (82) 一日の生活 (11) 電話すること (15) 公共機関を利用すること (8) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 約束すること (4) 政治 (149) 交通を利用すること (124) 職業と進路 (130) 公演と鑑賞 (8) 食べ物を注文すること (132) 事件・事故・災害を表すこと (43) 芸術 (76) 感情/気分を表すこと (41) 文化の違い (47) 映画鑑賞 (105) 家事 (48) 道探し (20) 旅行 (98)