🌟 급사 (給仕)

名詞  

1. 관청이나 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.

1. きゅうじ給仕】。きゅうじにん給仕人: 役所や会社、店などで雑多な使いをする人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 구둣방 급사.
    A shoe store attendant.
  • Google translate 비서실 급사.
    Office of the chief of staff.
  • Google translate 선실의 급사.
    A cabin attendant.
  • Google translate 급사 노릇.
    Sudden death.
  • Google translate 급사 일.
    Sudden death.
  • Google translate 급사가 되다.
    Become an express messenger.
  • Google translate 급사를 고용하다.
    Hire a waiter.
  • Google translate 급사를 쓰다.
    Write a dispatch.
  • Google translate 급사로 들어가다.
    Enter as a waiter.
  • Google translate 우리 사무실에서는 잔심부름을 시킬 급사를 한 명 쓰기로 했다.
    In our office we've decided to hire an express messenger to run errands.
  • Google translate 아버지는 구둣방에서 구두 배달을 하는 급사 노릇을 하면서 가족의 생계를 꾸리셨다.
    My father made a living of his family by serving as a waiter who delivered shoes in a shoe store.
  • Google translate 너 대기업에 취직했다면서?
    I heard you got a job at a large company.
    Google translate 응. 근데 내가 하는 일이라고 해 봤자 선배들 잔심부름 정도여서 급사나 다름없어.
    Yes, but even if i say it's my job, it's like a sudden death because it's a little errand for seniors.
類義語 사환(使喚): 관청, 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.

급사: errand runner,きゅうじ【給仕】。きゅうじにん【給仕人】,coursier(ère), garçon de courses,mensajero,مُراسِل,туслах ажилтан, зарлага, түгээгч, үйлчлэгч,người làm tạp vụ, người phục vụ, người làm công tác văn thư,คนรับใช้, พนักงานรับใช้, ภารโรง,petugas, pesuruh,курьер,侍应生,杂役,跑腿的,打杂的,

🗣️ 発音, 活用形: 급사 (급싸)

Start

End

Start

End


教育 (151) 文化の違い (47) 個人情報を交換すること (46) 曜日を表すこと (13) 食べ物を説明すること (78) 一日の生活 (11) 環境問題 (226) マスコミ (36) 道探し (20) 科学と技術 (91) 学校生活 (208) 社会制度 (81) 映画鑑賞 (105) スポーツ (88) 自己紹介 (52) 服装を表すこと (110) 芸術 (23) 約束すること (4) 事件・事故・災害を表すこと (43) 病院を利用すること (204) 歴史 (92) 法律 (42) 人間関係 (255) 芸術 (76) 韓国生活 (16) 交通を利用すること (124) 失敗話をすること (28) 心理 (191) 職場生活 (197) 政治 (149)