🌟 궁상맞다 (窮狀 맞다)

형용사  

1. 경제적으로 어렵게 보이고 초라하다.

1. LOOKING PATHETIC; LOOKING POOR: Looking shabby and in difficult economic circumstances.

🗣️ 용례:
  • Google translate 궁상맞은 꼴.
    A ghastly figure.
  • Google translate 궁상맞은 삶.
    The life of the gutter.
  • Google translate 궁상맞은 얼굴.
    A wretched face.
  • Google translate 생활이 궁상맞다.
    Life's a mess.
  • Google translate 얼굴이 궁상맞다.
    Face fits.
  • Google translate 나는 궁상맞은 생활에서 벗어나기 위해 열심히 돈을 벌었다.
    I worked hard to make money to get out of my life.
  • Google translate 민준이는 우산이 없어서 궁상맞게 비를 홀딱 맞고 길을 걸었다.
    Min-jun had no umbrella, so he walked along the road in a fit of rain.
  • Google translate 매 끼니를 싼 음식이나 라면으로 때우는 그의 모습은 궁상맞아 보였다.
    His appearance of filling every meal with cheap food or instant noodles seemed palpable.
  • Google translate 민준이가 요즘 궁상맞은 얼굴을 하고 다녀서 걱정이 된다.
    I'm worried because min-joon has a wacky face these days.
    Google translate 그동안 많이 아파서 밥을 잘 못 먹었대.
    He's been sick so much that he hasn't eaten well.

궁상맞다: looking pathetic; looking poor,びんぼうたらしい【貧乏たらしい】。びんぼうくさい【貧乏臭い】。ひんそうだ【貧相だ】,(adj.) avoir l'air pauvre, avoir l'air misérable,miserable, pobre,مسكين,ядарсан, зүдэрсэн, өрөвдөлтэй,khốn cùng, khốn khó, khốn khổ,ดูอัตคัด, ดูเหมือนยากจน, ดูเหมือนขาดแคลน, ดูท่าทางขัดสน, ดูเหมือนมีความยากลำบาก,terlihat malang, tertimpa kesengsaraan,убогий; бедственный; неприглядный,穷酸,

🗣️ 발음, 활용: 궁상맞다 (궁상맏따) 궁상맞은 (궁상마즌) 궁상맞아 (궁상마자) 궁상맞으니 (궁상마즈니) 궁상맞습니다 (궁상맏씀니다)

🌷 ㄱㅅㅁㄷ: 초성 궁상맞다

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 공공기관 이용하기 (59) 사회 문제 (226) 컴퓨터와 인터넷 (43) (42) 소개하기(자기소개) (52) 기후 (53) 예술 (76) 여행 (98) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 교육 (151) 종교 (43) 외모 표현하기 (105) 보건과 의료 (204) 한국 생활 (16) 한국의 문학 (23) 문화 차이 (52) 병원 이용하기 (10) 공연과 감상 (52) 심리 (365) 요리 설명하기 (119) 언론 (36) 시간 표현하기 (82) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 지리 정보 (138) 약국 이용하기 (6) 환경 문제 (81) 주말 및 휴가 (47) 가족 행사-명절 (2) 외양 (97)