🌟 라조기 (←laziji[辣子鷄])

명사  

1. 닭고기를 튀겨서 고추, 파, 마늘, 생강 등을 볶아 만든 양념을 묻힌 중국 음식.

1. STIR-FRIED CHICKEN WITH HOT SAUCE: A Chinese food of fried chicken coated with seasonings, which are made by roasting chili, green onions, garlic, ginger, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 라조기 한 접시.
    A plate of rajoy.
  • Google translate 라조기 요리.
    Rajoy dish.
  • Google translate 라조기를 만들다.
    Make a rajoy.
  • Google translate 라조기를 맛보다.
    Taste the rajoy.
  • Google translate 라조기를 먹다.
    Eat lasogi.
  • Google translate 라조기를 주문하다.
    Order the rajoy.
  • Google translate 나는 자장면, 탕수육, 라조기 등을 시켜 이사를 도와준 친구들을 대접했다.
    I ordered jajangmyeon, sweet and sour pork, and lasogi to serve my friends who helped me move.
  • Google translate 모처럼 중국집에 간 나는 라조기가 먹고 싶었지만 닭고기를 먹지 못하는 동생 때문에 대신 탕수육을 주문해야 했다.
    When i went to a chinese restaurant for the first time in a while, i wanted to eat rajoy, but i had to order sweet and sour pork instead because of my younger brother who couldn't eat chicken.
  • Google translate 오늘 저녁은 중국집에서 시켜 먹을까?
    Shall we order dinner at a chinese restaurant tonight?
    Google translate 안 그래도 짬뽕도 먹고 싶고, 라조기도 먹고 싶었는데 잘됐다.
    I wanted to eat jjamppong and lasogi, but that's great.

라조기: stir-fried chicken with hot sauce,,poulet chinois sauté à la sauce piquante,rajogi,دجاج مقلي مع الصلصة الحارة,тахианы махан ногоотой хуурга,món gà xào cay,ราโจกี(ไก่ผัดซอสปรุงรส),laziji,"раджоги"; китайское блюдо из курицы,辣子鸡,

🌷 ㄹㅈㄱ: 초성 라조기

시작

시작

시작


음식 주문하기 (132) 주거 생활 (48) 한국의 문학 (23) 공연과 감상 (52) 문화 차이 (52) 교통 이용하기 (124) 인간관계 (255) 과학과 기술 (91) 날씨와 계절 (101) 환경 문제 (81) 경제·경영 (273) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 철학·윤리 (86) 길찾기 (20) 집 구하기 (159) 지리 정보 (138) 병원 이용하기 (10) 인사하기 (17) 날짜 표현하기 (59) 요일 표현하기 (13) 대중 문화 (82) 취미 (103) 복장 표현하기 (121) 언어 (160) (42) 사과하기 (7) 감사하기 (8) 영화 보기 (8) 주말 및 휴가 (47) 한국 생활 (16)