🌟 명중 (命中)

  명사  

1. 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞음.

1. HITTING THE BULL'S EYE; HITTING THE MARK: A state in which an arrow, a bullet, etc. exactly hits the target.

🗣️ 용례:
  • Google translate 명중이 되다.
    To hit the mark.
  • Google translate 명중을 기대하다.
    Expecting a hit.
  • Google translate 명중을 보장하다.
    Ensure a hit.
  • Google translate 명중을 하다.
    Hit the mark.
  • Google translate 그가 쏘는 총알은 모두 명중이었다.
    All the bullets he fired were hit.
  • Google translate 마지막 화살을 뽑아 들고 있는 김 선수를 바라보며 모두가 숨을 죽이고 명중을 기대했다.
    Looking at kim holding the last arrow, everyone held their breath and expected a hit.
  • Google translate 현재 경기장에는 바람이 많이 불고 있습니다. 화살이 제대로 나갈 수 있을지 걱정이네요.
    There is a lot of wind in the stadium right now. i'm worried if the arrow will work.
    Google translate 그래도 박 선수가 집중력을 발휘한다면 명중을 기대할 수 있지 않을까요?
    But if park shows concentration, we can expect a hit, right?

명중: hitting the bull's eye; hitting the mark,めいちゅう【命中】,coup réussi, tir précis, (n.) taper dans le mille,acierto,إصابة الهدف,онох, байндаа тусах,sự bắn trúng đích, sự ngắm trúng,การยิงเข้าเป้า, การยิงถูกเป้า,penembakan tepat pada sasaran, penembakan tepat pada target,попадание в цель,命中,

🗣️ 발음, 활용: 명중 (명ː중)
📚 파생어: 명중되다(命中되다): 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞게 되다. 명중시키다(命中시키다): 화살이나 총알 등을 겨냥한 곳에 바로 맞히다. 명중하다(命中하다): 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞다.
📚 분류: 스포츠  

시작

시작


공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 건축 (43) 음식 주문하기 (132) 사회 문제 (226) 정치 (149) 교육 (151) 음식 설명하기 (78) 여가 생활 (48) 취미 (103) 철학·윤리 (86) 기후 (53) 언론 (36) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 하루 생활 (11) 길찾기 (20) 스포츠 (88) 가족 행사-명절 (2) 집안일 (41) 직장 생활 (197) 건강 (155) 한국 생활 (16) 주거 생활 (48) 연애와 결혼 (28) 심리 (365) 복장 표현하기 (121) 언어 (160) 가족 행사 (57) 약속하기 (4) 과학과 기술 (91)