🌟 -난 (難)

  접사  

1. ‘어려움’ 또는 ‘모자람’의 뜻을 더하는 접미사.

1. -NAN: A suffix used to mean difficulty or a shortage.

🗣️ 용례:
  • Google translate 경제난
    Economic hardship.
  • Google translate 교통난
    Traffic jam.
  • Google translate 구인난
    Job-hunting.
  • Google translate 구직난
    Job hunting difficulties.
  • Google translate 실업난
    Unemployment crisis.
  • Google translate 운영난
    Operational difficulties.
  • Google translate 인력난
    Manpower shortage.
  • Google translate 자금난
    Money shortage.
  • Google translate 재정난
    Financial difficulties.
  • Google translate 전력난
    Power shortage.
  • Google translate 주차난
    Park troubles.
  • Google translate 주택난
    Housing shortage.
  • Google translate 취업난
    Job shortage.
  • Google translate 취직난
    Difficulty in finding a job.

-난: -nan,なん【難】,,,,,nạn, vấn nạn,ปัญหา..., การ...ติดขัด, ภาวะ...ฝืดเคือง, การขาดแคลน...,masalah,,(无对应词汇),

📚 주석: 일부 명사 뒤에 붙는다.

시작


직장 생활 (197) 감정, 기분 표현하기 (191) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 공공기관 이용하기 (59) 외모 표현하기 (105) 날짜 표현하기 (59) 초대와 방문 (28) 한국의 문학 (23) 요일 표현하기 (13) 대중 문화 (82) 소개하기(가족 소개) (41) 종교 (43) 실수담 말하기 (19) 교통 이용하기 (124) 길찾기 (20) 약속하기 (4) 문화 비교하기 (47) 음식 주문하기 (132) 과학과 기술 (91) 성격 표현하기 (110) 공연과 감상 (52) 경제·경영 (273) 개인 정보 교환하기 (46) 소개하기(자기소개) (52) 복장 표현하기 (121) 인간관계 (255) 건강 (155) 역사 (92) 한국 생활 (16) 음식 설명하기 (78)