🌟

부사  

1. 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.

1. WITH A SMACK: A word used to describe the sound made when one smacks one's lips, or such a motion.

🗣️ 용례:
  • Google translate 소리를 내다.
    Make a chirring.
  • Google translate 입맛을 다시다.
    Smack one's lips.
  • Google translate 아이들은 갈비찜을 앞에 두고 소리를 내며 입맛을 다셨다.
    The children smacked their lips with the braised short ribs in front of them.
  • Google translate 유민이는 자기 몫을 다 먹고도 더 먹고 싶은지 입맛을 다셨다.
    Yoomin ate his share, but he smacked his lips to see if he wanted more.
  • Google translate 아저씨는 입맛을 다시며 못마땅하다는 표정으로 지수를 쳐다봤다.
    Uncle smacked his lips and looked at jisoo with an expression of disapproval.
  • Google translate 왜 갑자기 입맛을 다시고 그래?
    Why are you suddenly smacking your lips?
    Google translate 텔레비전에서 요리 프로그램을 하는데, 음식이 아주 맛있어 보여.
    There's a cooking program on television, and the food looks very delicious.

쩝: with a smack,ちゅっ,,chupándose los labios reiteradamente,مصمصة الشفتين,жалир жалир, амтархан идэх,chẹp chẹp,เสียงชิมอาหารดังแจ๊บ ๆ, ลักษณะการชิมอาหาร,,чавкая; причмокивая; чав-чав,咂咂,

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 주말 및 휴가 (47) 여가 생활 (48) 학교생활 (208) 직업과 진로 (130) 컴퓨터와 인터넷 (43) 예술 (76) 식문화 (104) 실수담 말하기 (19) 음식 설명하기 (78) 공공기관 이용하기 (59) 대중 매체 (47) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 심리 (365) 건강 (155) 건축 (43) 대중 문화 (82) 종교 (43) 공연과 감상 (52) 시간 표현하기 (82) 지리 정보 (138) 인사하기 (17) 직장 생활 (197) 감정, 기분 표현하기 (191) 역사 (92) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 개인 정보 교환하기 (46) 집 구하기 (159) 한국의 문학 (23) 문화 비교하기 (47)