🌟 -을꼬

어미  

1. (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람의 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미.

1. -EULKKO: (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to indicate the speaker's question or assumption about a certain fact.

🗣️ 용례:
  • Google translate 우리 집 강아지는 어디로 갔을꼬?
    Where's my dog?
  • Google translate 아버님은 언제 서울로 돌아오셨을꼬?
    When did your father come back to seoul?
  • Google translate 어린 아이가 무슨 욕심이 저렇게도 많을꼬?
    How could a child be so greedy?
  • Google translate 한밤중에 강도를 만났으니 얼마나 놀랐을꼬?
    How surprised would you have met a robber in the middle of the night?
  • Google translate 승규가 내 딸을 어떻게 알았을꼬?
    How did seung-gyu know my daughter?
    Google translate 그러게. 혹시 서로 만난 적이 있었나?
    Yeah. have you ever met each other?
참고어 -ㄹ꼬: (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람의 의문이나 추측을 …

-을꼬: -eulkko,だろう。のかな,,,,,nhỉ?,...กัน, ...กันนะ,apakah, apa,окончание,(无对应词汇),

2. (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람 스스로에게나 상대방에게 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미.

2. -EULKKO: (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself or another person about a certain fact.

🗣️ 용례:
  • Google translate 저녁에는 무엇을 먹을꼬?
    What are we going to eat for dinner?
  • Google translate 앞마당에 꽃은 누가 심을꼬?
    Who's planting flowers in the front yard?
  • Google translate 손자에게 줄 선물로는 무엇이 좋을꼬?
    What would be a good present for your grandson?
  • Google translate 우리 언제까지 숨어 있을꼬?
    How long are we hiding?
    Google translate 술래가 찾을 때까지는 가만히 있자고.
    Let's stay still until the tagger finds us.
참고어 -ㄹ꼬: (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람의 의문이나 추측을 …

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄲ: 초성 -을꼬

시작

시작


시간 표현하기 (82) 언어 (160) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 보건과 의료 (204) 개인 정보 교환하기 (46) 음식 설명하기 (78) 감사하기 (8) 철학·윤리 (86) 경제·경영 (273) 교육 (151) 한국의 문학 (23) 소개하기(자기소개) (52) 연애와 결혼 (28) 직업과 진로 (130) 영화 보기 (8) 종교 (43) 사회 문제 (226) 감정, 기분 표현하기 (191) 주말 및 휴가 (47) 학교생활 (208) 언론 (36) 초대와 방문 (28) 공공기관 이용하기 (59) 여가 생활 (48) 기후 (53) 전화하기 (15) 심리 (365) 스포츠 (88) 인간관계 (255) 약국 이용하기 (6)