🌟 -ㄴ다고요

1. (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.

1. -NDAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.

🗣️ 용례:
  • Google translate 방금 한 말은 유민 씨 딸이 그림을 잘 그린다고요.
    What i just said is that your daughter is good at drawing.
  • Google translate 수민이는 거기 안 살아요. 그 집에 안 산다고요.
    Su-min doesn't live there. i don't live in that house.
  • Google translate 안 들리세요?오늘 저 북한산에 간다고요.
    Can't you hear me?i'm going to bukhansan mountain today.
  • Google translate 요즘 현금보다 신용 카드를 많이 사용하신다고요?
    You're using more credit cards than cash these days?
    Google translate 네, 카드를 사용하는 게 더 편해서 주로 카드로 계산한다고요.
    Yeah, it's easier to use cards, so i usually pay with cards.
  • Google translate 지수가 언제 온다고 하셨죠?
    When did you say jisoo was coming?
    Google translate 한 시간 후에 온다고요.
    I'll be back in an hour.
  • Google translate 뭐라고요? 어디서 휴가를 보낼 계획이시라고요?
    What? where are you planning to spend your vacation?
    Google translate 강원도에서 휴가를 보낸다고요.
    I'm taking a vacation in gangwon-do.
참고어 -는다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임…
참고어 -다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…
참고어 -라고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…

-ㄴ다고요: -ndagoyo,って。だってば,,,,,nói là, bảo là,บอกว่า...,demikian maksudnya,,(无对应词汇),

2. (두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.

2. -NDAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to confirm or question another person's remark.

🗣️ 용례:
  • Google translate 삼월인데 눈이 온다고요?
    It's march and it's snowing?
  • Google translate 지수는 지난달에 이사했는데 다음 달에 또 이사간다고요?
    Jisoo moved last month, and she's moving again next month?
  • Google translate 새로 지은 건물인데 물이 샌다고요?
    It's a new building. it's leaking?
  • Google translate 다음 주에 시험이 있대요.
    They have a test next week.
    Google translate 어제 기말 시험이 끝났는데 또 시험을 친다고요?
    Your final exams ended yesterday, and you're taking them again?
참고어 -는다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임…
참고어 -다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…
참고어 -라고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…

3. (두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.

3. -NDAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to show off something to others.

🗣️ 용례:
  • Google translate 우리 아들은 축구를 얼마나 잘한다고요.
    My son is really good at soccer.
  • Google translate 민준이는 컴퓨터를 얼마나 잘 고친다고요.
    Minjun is really good at fixing computers.
  • Google translate 지수는 옷을 얼마나 예쁘게 만든다고요.
    Jisoo makes her clothes so pretty.
  • Google translate 마당에 나무가 참 많네요.
    There are so many trees in the yard.
    Google translate 봄에는 이 나무에서 얼마나 예쁜 꽃이 핀다고요.
    What a pretty flower blooms in this tree in spring.
참고어 -는다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임…
참고어 -다고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…
참고어 -라고요: (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현., (두루높임으…

📚 주석: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

시작

시작

시작

시작


언론 (36) 취미 (103) 소개하기(자기소개) (52) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) (42) 요리 설명하기 (119) 과학과 기술 (91) 가족 행사-명절 (2) 역사 (92) 주말 및 휴가 (47) 가족 행사 (57) 초대와 방문 (28) 감사하기 (8) 실수담 말하기 (19) 인사하기 (17) 직업과 진로 (130) 감정, 기분 표현하기 (191) 성격 표현하기 (110) 대중 매체 (47) 요일 표현하기 (13) 소개하기(가족 소개) (41) 연애와 결혼 (28) 외모 표현하기 (105) 학교생활 (208) 문화 비교하기 (47) 위치 표현하기 (70) 집안일 (41) 경제·경영 (273) 기후 (53) 컴퓨터와 인터넷 (43)