🌟 좌우간 (左右間)

명사  

1. 이렇든 저렇든 어떻든 간.

1. ANY CASE: Either case where things turn out this or that way.

🗣️ 용례:
  • Google translate 모두가 반대했지만 좌우간에 나는 도전하기로 했다.
    Everyone opposed it, but i decided to take the challenge, either way.
  • Google translate 이유야 어떻든 좌우간 나는 네가 독립하는 건 허락할 수 없다.
    Whatever the reason, i can't allow you to become independent.
  • Google translate 어머니는 주식이니, 저축이니 좌우간 돈이 되는 것이라면 뭐든지 가리지 않았다.
    My mother was a stock, a savings, anything that could be money.
  • Google translate 난 자네의 의견에 동의할 수 없어.
    I can't agree with you.
    Google translate 좌우간 우리 논쟁은 그만하고 합의점을 찾자고.
    Either way, let's stop arguing and reach an agreement.
유의어 좌우지간(左右之間): 이렇든 저렇든 어떻든 간.

좌우간: any case,とにかく。なにはともあれ【何はともあれ】。いずれにしても【何れにしても】,(n) en tout cas, dans tous les cas, de toute façon,sea como sea,على كلّ حال,юу ч болсон, яадаг ч байсан,dù sao, dù nói phải hay nói trái,ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, ถึงอย่างไรก็ตาม,bagaimanapun, apa saja,Так или иначе, во всяком случае,反正,横竖,无论如何,

🗣️ 발음, 활용: 좌우간 (좌ː우간)

🌷 ㅈㅇㄱ: 초성 좌우간

시작

시작

시작


요일 표현하기 (13) 경제·경영 (273) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 지리 정보 (138) 한국의 문학 (23) 심리 (365) 감사하기 (8) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 종교 (43) 여행 (98) 컴퓨터와 인터넷 (43) 여가 생활 (48) 스포츠 (88) 공연과 감상 (52) 환경 문제 (81) 대중 매체 (47) 사회 제도 (78) 실수담 말하기 (19) 병원 이용하기 (10) 가족 행사-명절 (2) 물건 사기 (99) 역사 (92) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 언론 (36) 예술 (76) 날씨와 계절 (101) 인사하기 (17) 사회 문제 (226) 직업과 진로 (130) 초대와 방문 (28)