🌾 End:

高级 : 10 ☆☆ 中级 : 7 ☆☆☆ 初级 : 5 NONE : 56 ALL : 78

(親切) : 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도. ☆☆☆ 名词
🌏 亲切,关切,热情: 待人的态度温柔、和善;或指那样的态度。

(拒絕) : 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음. ☆☆☆ 名词
🌏 拒绝,谢绝: 不接受别人的请求、提议或礼物等。

사계 (四季節) : 봄, 여름, 가을, 겨울의 네 계절. ☆☆☆ 名词
🌏 四季: 春、夏、秋、冬四个季节。

(季節) : 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때. ☆☆☆ 名词
🌏 季节,季: 根据自然现象将一年分为春、夏、秋、冬时的其中一部分。

(名節) : 설이나 추석 등 해마다 일정하게 돌아와 전통적으로 즐기거나 기념하는 날. ☆☆☆ 名词
🌏 节日: 春节、中秋等每年特定的传统日子或纪念日。

(時節) : 특정한 시기나 때. ☆☆ 名词
🌏 时期: 特定的时期或时间。

(禮節) : 사람이 사회 생활에서 지켜야 하는 바르고 공손한 태도나 행동. ☆☆ 名词
🌏 礼节,礼貌,礼仪: 人在社会生活中必须遵守的正直恭敬的态度或行动。

불친 (不親切) : 사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않음. ☆☆ 名词
🌏 不亲切,不热情: 待人的态度不和蔼或不温柔。

(調節) : 균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞춤. ☆☆ 名词
🌏 调节,调整: 进行纠正、调配而使之保持均衡或符合状况。

: 남에게 공경하는 뜻으로 몸을 굽혀 하는 인사. ☆☆ 名词
🌏 鞠躬,磕头: 为向别人表达恭敬而屈身问候。

: 스님들이 불상을 모시고 불교를 가르치고 배우며 도를 닦는 곳. ☆☆ 名词
🌏 : 僧人们供奉佛像教授学习修炼佛教的地方。

(節) : 글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락. ☆☆ 名词
🌏 段,节: 文章内容分成几段叙述时中的一段。

예의범 (禮儀凡節) : 일상생활에서 갖추어야 할 예의와 절차. 名词
🌏 礼仪规矩: 日常生活中必须具备的礼仪和秩序。

(斷絕) : 서로 간의 관계를 끊음. 名词
🌏 断绝,中断: 切断相互之间的关系。

(挫折) : 마음이나 기운이 꺾임. 名词
🌏 挫折,受挫: 心情或气势被压制。

안절부 : 마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르거나 허둥대는 모양. 副词
🌏 坐立不安地,惴惴不安地: 心情焦急忐忑而不知怎么办或慌里慌张的样子。

우여곡 (迂餘曲折) : 복잡하고 어려운 사정. 名词
🌏 艰难曲折: 复杂困难的情况。

(關節) : 뼈와 뼈가 서로 맞닿아 이어지는 부분. 名词
🌏 关节: 骨头和骨头相互连接的部分。

: 앉으면서 허리를 굽히고 머리를 숙여 하는 절. 名词
🌏 磕头,大礼: 席地而坐,弯腰低头行的礼。

반나 : 하루 낮의 반의 반. 名词
🌏 半天,半晌: 白天一半的一半。

(句節) : 한 토막의 말이나 글. 名词
🌏 句子,段落: 一段话或文章。

(氣絕) : 심하게 놀라거나 충격을 받아 일시적으로 정신을 잃고 쓰러짐. 名词
🌏 昏倒,昏厥,昏过去: 因受到严重的惊吓或打击而一时失去意识晕倒。

: 하루 낮 시간의 절반쯤 되는 시간 동안. 不完全名词
🌏 晌,半晌: 半天左右的一段时间。

(平 절) : 인사를 드릴 때나 특별한 일이 없는 보통 때에 하는 절. 名词
🌏 常规大礼: 问候长辈或没有特别事情时行的跪拜礼。

(使節) : 나라를 대표하여 어떤 일을 맡고 다른 나라에 가는 사람. 名词
🌏 使节: 担负某种职责并代表国家前往别国的人。

(忠節) : 주로 임금이나 나라에 대한 충성스럽고 곧은 마음. 名词
🌏 忠节: 主要指对国君或国家忠诚、正直的心。

아침나 : 아침부터 점심이 되기 전까지의 시간. 名词
🌏 上午: 从早上到中午的时间。

만우 (萬愚節) : 가벼운 거짓말로 서로 속이거나 장난을 치며 즐기는 날로 4월 1일. 名词
🌏 愚人节: 公历4月1日,在这天人们以轻微的谎言互相欺骗和捉弄彼此,愉快地度过一天。

관형 (冠形節) : 어미 ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’과 결합하여 뒤에 오는 체언의 내용을 꾸며 주는 기능을 하는 절. 名词
🌏 冠形句: 与语尾“-(으)ㄴ”、“-는”、“-(으)ㄹ”、“-던”结合后,起到修饰后面的体词内容作用的小句。

(音節) : 모음, 모음과 자음, 자음과 모음, 자음과 모음과 자음이 어울려 한 덩어리로 내는 말소리의 단위. 名词
🌏 音节: 母音、母音和子音、子音和母音、子音和母音和子音组成的一个声音单位。

(分節) : 하나로 붙어 있던 것을 몇 개로 나눔. 또는 그렇게 나뉜 도막. 名词
🌏 分节,分段: 将原本连接为一体的东西分割成多段;或那样分割的段。

(謝絕) : 요구나 제안 등을 거절함. 名词
🌏 谢绝: 对要求或提案等的拒绝。

(變節) : 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꿈. 名词
🌏 变节,叛变: 不坚守信义、意志或道理,中途改变。

삼일 (三一節) : 1919년 3월 1일에 일본의 식민지 지배에 저항하여 일어난 독립운동인 삼일 운동을 기념하기 위한 국경일. 3월 1일이다. 名词
🌏 三一节,3·1节: 为纪念1919年3月1日反对日本殖民统治而爆发的独立运动而成立的国庆日。

호시 (好時節) : 좋은 때. 名词
🌏 好时节: 好的时候。

부사 (副詞節) : 문장 안에서, 주어와 서술어를 갖추고 부사어의 구실을 하는 절. 名词
🌏 状语小句: 句子中具有主语和谓语并充当状语作用的小句。

부활 (復活節) : 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일을 기념하는 날. 名词
🌏 复活节: 在基督教中,纪念耶稣钉死在十字架上而在三天后复活的日子。

대관 (大關節) : 여러 말 할 것 없이 중요한 점만 말해서. 副词
🌏 到底,究竟: 不多说,只说重点。

주절주 : 낮은 목소리로 계속 말을 하는 모양. 副词
🌏 喃喃笃笃地: 用低声说个不停的样子。

(中絕) : 어떤 일을 중도에서 멈추거나 그만둠. 名词
🌏 中断,中止: 中途停止或放弃做某事。

성탄 (聖誕節) : 기독교의 창시자인 예수가 태어난 것을 기념하는 날. 12월 25일이다. 名词
🌏 圣诞节: 纪念基督教创始人耶稣诞生的日子,12月25日。

(守節) : 남편이 죽고 나서 다시 결혼하지 않고 혼자 지냄. 名词
🌏 守节: 丈夫死后不再结婚、独自生活。

(半切/半截) : 반으로 자름. 또는 그렇게 자른 반. 名词
🌏 半切 ,半截: 切成一半;或指那么切成的一半。

구구절 (句句節節) : 말 한마디 한마디마다. 副词
🌏 字字句句地: 每句话每句话。

(杜絕) : 교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐. 名词
🌏 断绝,中断: 交通或通信等的连接被堵塞或切断。

(義絕) : 맺었던 관계를 끊음. 名词
🌏 断交: 切断缔结的关系。

: 두 배. 名词
🌏 成倍: 两倍。

: 두 배. 名词
🌏 加倍: 两倍。

(骨折) : 뼈가 부러지는 것. 名词
🌏 骨折: 骨结构的断裂。

: 머리를 왼쪽과 오른쪽으로 자꾸 흔드는 모양. 副词
🌏 (无对应词汇): 不停地左右摇头的样子。

개천 (開天節) : 단군이 고조선을 건국한 날을 기념하기 위한 국경일. 10월 3일이다. 名词
🌏 开天节: 为纪念檀君建立古朝鲜而制定的国庆日,为10月3日。

(語節) : 문장을 구성하고 있는 각각의 마디. 名词
🌏 语节: 构成句子的各个小节。

(品切) : 물건이 다 팔리고 없음. 名词
🌏 售完,缺货,脱销: 卖完货物。

명사 (名詞節) : 문장 안에서 주어와 서술어를 갖추고 명사의 기능을 하는 절. 名词
🌏 名词小句: 句子中具备主语和谓语,行使名词功能的小句。

(半 절) : 여자가 양손을 바닥에 짚고 앉아 고개를 숙여 하는 절. 名词
🌏 (韩国女子行的)大礼: 女子双手触地跪坐、低头行的一种礼节。

광복 (光復節) : 한국이 일본의 식민지 지배에서 벗어난 것을 기념하기 위한 국경일. 대한민국 정부 수립을 기념하는 것이기도 하다. 8월 15일이다. 名词
🌏 光复节: 韩国的国庆日之一,纪念韩国摆脱日本殖民统治,同时纪念大韩民国政府的成立,为8月15日。

(曲折) : 순조롭지 않고 복잡한 사정. 名词
🌏 曲折,周折: 不顺当、复杂的情节。

인용 (引用節) : 남의 말이나 글에서 따온 절. 名词
🌏 引语: 从别人的话或文章中取的小句。

저녁나 : 해가 질 때부터 밤이 되기 전까지의 저녁 시간. 名词
🌏 晚上,傍晚: 从太阳落山开始到晚上的傍晚时间。

: 액체 등이 높은 온도로 끓는 모양. 副词
🌏 哗哗: 液体等高温煮开的样子。

기본예 (基本禮節) : 일상생활에서 누구나 지켜야 하는 기본적인 예의. 名词
🌏 基本礼节,基本礼数: 日常生活中不论何人都应该遵守的基本性的礼仪。

(凡節) : 법도에 맞는 모든 질서나 방법. 名词
🌏 礼节,规矩: 符合礼仪的所有秩序或方法。

(貞節) : 여자의 곧은 절개. 名词
🌏 贞节: 女性的高尚节操。

중추 (仲秋節) : 음력 팔월에 있는 명절이라는 뜻으로, 추석의 다른 이름. 名词
🌏 八月节: 意为“阴历八月的节日”,是中秋节的另称。

: 두 사람이 서로 마주 보고 하는 절. 名词
🌏 对拜,交拜: 二人对面互拜。

(剽竊) : 글, 노래 등을 지을 때 다른 사람의 작품의 일부를 몰래 따와서 씀. 名词
🌏 剽窃,抄袭: 创作文章、歌曲等时偷偷照抄别人作品的一部分据为己用。

(根絕) : 나쁜 것을 완전히 없앰. 名词
🌏 杜绝,根除,根绝: 把不好的东西彻底除掉。

한나 : 하루 낮의 절반. 名词
🌏 半天: 一个白天的一半。

(貸切) : 돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰는 일. 名词
🌏 包车: 出钱租下整个交通工具的行为。

(夭折) : 젊은 나이에 죽음. 名词
🌏 夭折: 年纪轻轻就去世。

(一切) : 어떤 일이 있어도 꼭. 또는 이러니저러니 할 것 없이 아주. 副词
🌏 一概: 不管有什么事一定都;或不用说长道短而完全地。

(曲節) : 음악이나 노래에서 곡의 마디. 名词
🌏 小节: 在音乐或歌曲中,曲子的一小节。

: '저를'이 줄어든 말. None
🌏 (无对应词汇): “저를(把我)”的缩略语。

(小節) : 말, 글, 노래 등을 일정하게 나눈 부분. 名词
🌏 小节: 把语言,文字,歌曲等按一定的长度分开的部分。

제헌 (制憲節) : 한국의 헌법을 제정한 것을 기념하는 국경일. 7월 17일이다. 名词
🌏 制宪节: 韩国纪念制定宪法的国庆日。日期为7月17日。

구구절 (句句節節) : 말 한마디 한마디. 名词
🌏 字字句句: 每一字每一句。

(屈折) : 휘거나 꺾임. 名词
🌏 屈折,曲折: 弯曲或被折。

추수 감사 (秋收感謝節) : 기독교에서 한 해 동안 농사지어 거둔 수확에 대하여 신에게 감사하는 날. 名词
🌏 感恩节,秋收感恩节: 在基督教中,对一年的丰收向上帝表示感谢的日子。


:
约定 (4) 爱情和婚姻 (28) 艺术 (23) 职场生活 (197) 表达星期 (13) 查询路线 (20) 气候 (53) 打招呼 (17) 艺术 (76) 利用公共机构 (59) 韩国生活 (16) 外表 (121) 一天的生活 (11) 社会问题 (67) 心理 (191) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 人际关系 (52) 业余生活 (48) 介绍(自己) (52) 饮食文化 (104) 宗教 (43) 谈论失误经验 (28) 介绍(家属) (41) 政治 (149) 叙述外貌 (97) 利用药店 (10) 人际关系 (255) 叙述性格 (365) 演出与欣赏 (8) 文化比较 (78)