🌟 생이별 (生離別)

名词  

1. 어쩔 수 없는 사정으로 부부, 부모와 자식, 형제끼리 따로 떨어지게 됨.

1. 生离死别: 因一些不得已的缘由,夫妇、父母和子女、兄弟之间分离。

🗣️ 配例:
  • Google translate 십 년간의 생이별.
    A ten-year separation.
  • Google translate 생이별의 고통.
    The pain of separation.
  • Google translate 생이별의 아픔.
    The pain of parting.
  • Google translate 생이별을 하다.
    Break up.
  • Google translate 생이별로 떨어지다.
    Dismissed by life-by-life.
  • Google translate 지금도 수많은 남북 이산가족들이 서로의 생사도 모른 채 생이별의 아픔을 겪고 있다.
    Even now, countless separated families in the south and north are suffering from separation without knowing each other's fate.
  • Google translate 우리 가족은 내가 어렸을 때 가정 형편이 곤란하여 오 년 동안 각지에 흩어져 살며 생이별을 해야 했다.
    When i was a child, my family had to split up and part from place to place for five years because of family difficulties.
参考词 사별(死別): 가족 구성원 중 한 쪽이 먼저 죽어서 헤어짐.

생이별: separation; parting,いきわかれ【生き別れ】。せいべつ【生別】,séparation non désirée, séparation tragique,separación dolorosa, despedida cruel,فراق,амьдын хагацал,sự li biệt, sự biệt li, sự sinh ly (tử)  biệt,การพลัดพราก, การแยกจากกันไป,perpisahan (tak terelakkan),,生离死别,

🗣️ 发音, 活用: 생이별 (생니별)
📚 派生词: 생이별하다: 살아 있는 혈육이나 부부간에 어쩔 수 없는 사정으로 헤어지다.

Start

End

Start

End

Start

End


经济∙经营 (273) 表达时间 (82) 社会制度 (81) 利用公共机构 (8) 打招呼 (17) 介绍(自己) (52) 政治 (149) 职业与前途 (130) 交换个人信息 (46) 文化比较 (78) 韩国生活 (16) 气候 (53) 表达星期 (13) 建筑 (43) 天气与季节 (101) 艺术 (76) 致谢 (8) 表达日期 (59) 宗教 (43) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 叙述外貌 (97) 业余生活 (48) 教育 (151) 道歉 (7) 法律 (42) 打电话 (15) 爱情和婚姻 (28) 社会问题 (67) 演出与欣赏 (8) 约定 (4)