🌟 초미 (焦眉)

名词  

1. 눈썹에 불이 붙었다는 뜻으로, 매우 급함.

1. 火烧眉毛: 意为“火快烧到眉毛了”,形容非常紧迫。

🗣️ 配例:
  • Google translate 초미의 관심사.
    A pressing concern.
  • Google translate 초미의 급선무.
    Super-high priority.
  • Google translate 초미의 문제.
    A pressing matter.
  • Google translate 초미의 사태.
    The most pressing situation.
  • Google translate 초미의 위기.
    An imminent crisis.
  • Google translate 초미의 현안.
    A pressing issue.
  • Google translate 물가 안정은 현재 하루빨리 해결해야 할 초미의 과제이다.
    Price stability is now a pressing task to be solved as soon as possible.
  • Google translate 선거를 앞두고 후보자들의 뇌물 수수 의혹이 초미의 관심사로 떠올랐다.
    Suspicions of bribery by candidates have emerged as a pressing concern ahead of the election.
  • Google translate 사형 제도의 존폐를 놓고 사회적 논란이 일고 있습니다.
    There is a social controversy over the existence and abolition of the death penalty.
    Google translate 최근 흉악한 살인범의 잡히면서 초미의 현안이 됐기 때문입니다.
    Because the recent capture of a vicious killer has become a pressing issue.

초미: being very urgent,しょうび【焦眉】,,emergencia, urgencia,عَجَلَة، أمر مُلحّ,хоолой дээр тулсан, нэн тулгамдсан,sự khẩn cấp,ความเร่งด่วน, ความรีบเร่ง, ความเร่งรีบ, ความฉุกเฉิน,darurat, penting, gawat, genting,немедленный; безотлагательный; экстренный,火烧眉毛,

🗣️ 发音, 活用: 초미 (초미)

📚 Annotation: 주로 '초미의'로 쓴다.

Start

End

Start

End


人际关系 (255) 谈论失误经验 (28) 利用交通 (124) 心理 (191) 表达时间 (82) 业余生活 (48) 致谢 (8) 职场生活 (197) 家庭活动(节日) (2) 表达情感、心情 (41) 旅游 (98) 兴趣 (103) 讲解饮食 (78) 点餐 (132) 健康 (155) 建筑 (43) 大众文化 (52) 交换个人信息 (46) 叙述性格 (365) 地理信息 (138) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 历史 (92) 气候 (53) 哲学,伦理 (86) 周末与假期 (47) 道歉 (7) 演出与欣赏 (8) 教育 (151) 居住生活 (159) 天气与季节 (101)