🌟 은신처 (隱身處)

Nomina  

1. 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기는 곳.

1. PERSEMBUNYIAN, TEMPAT BERSEMBUNYI: tempat untuk bersembunyi agar tidak diketahui orang lain

🗣️ Contoh:
  • 안전한 은신처.
    A safe haven.
  • 조용한 은신처.
    A quiet hiding place.
  • 한적한 은신처.
    A quiet hiding place.
  • 은신처가 되다.
    Become a hiding place.
  • 은신처를 마련하다.
    Set up a shelter.
  • 은신처를 만들다.
    Make a shelter.
  • 은신처를 발견하다.
    Find shelter.
  • 은신처를 옮기다.
    Move a hideout.
  • 은신처를 제공하다.
    Provide shelter.
  • 은신처를 찾다.
    Find shelter.
  • 은신처로 들어가다.
    Enter a hideout.
  • 은신처로 사용되다.
    Used as a hideout.
  • 은신처로 삼다.
    Make it a hiding place.
  • 은신처로 제공되다.
    Provided as a shelter.
  • 은신처에 들어가다.
    Enter a hiding place.
  • 배우 최 씨는 기자들의 눈을 피해 안전한 은신처로 몸을 숨겼다.
    Actor choi hid himself in a safe haven, avoiding the eyes of reporters.
  • 박 씨는 사람이 잘 다니지 않는 곳을 은신처로 삼고 숨어 있었다.
    Mr. park was hiding out in a place where people were not very well-traveled.
  • 경찰은 수개월의 조사 끝에 범인들이 숨어 있는 은신처를 발견했다.
    After months of investigation, the police found a hideout where the criminals were hiding.
  • 민준아, 저 사람은 무슨 이유로 재판을 받았어?
    Min-joon, why was he tried?
    응, 범인이 몸을 숨길 수 있도록 은신처를 제공하였대.
    Yes, he provided shelter to hide himself.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 은신처 (은신처)

Start

End

Start

End

Start

End


penggunaan apotik (10) sistem sosial (81) agama (43) pacaran dan pernikahan (19) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan pakaian (110) masalah lingkungan (226) membandingkan budaya (78) memberi salam (17) kehidupan di Korea (16) politik (149) kehidupan sehari-hari (11) membuat janji (4) bahasa (160) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) informasi geografis (138) tugas rumah (48) menyatakan tanggal (59) budaya makan (104) berterima kasih (8) masalah sosial (67) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) perbedaan budaya (47) penggunaan rumah sakit (204) hubungan antarmanusia (52) undangan dan kunjungan (28) pembelian barang (99) kehidupan senggang (48) meminta maaf (7)