🌟 톡톡히

  Adverbia  

1. 옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.

1. DENGAN RAPAT: dengan bahan dsb terjahit merata dan padat oleh benang sehingga agak tebal

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 짠 스웨터.
    A tight-knit sweater.
  • 톡톡히 짠 옷.
    A tightly woven garment.
  • 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • 톡톡히 바꾸다.
    Make a big change.
  • 톡톡히 짜다.
    Squeeze tightly.
  • 다행이도 톡톡히 만든 옷을 입고 있어서 그런지 춥지는 않았다.
    Fortunately, i wasn't cold because i was wearing a well-made clothes.
  • 나는 추운 데서 고생하시는 아버지를 위해 톡톡히 짠 장갑을 선물로 드렸다.
    I gave a gift of tightly knitted gloves for my father who was suffering in the cold.
  • 어머, 목도리가 참 톡톡히 짜여서 두르니까 참 따듯하군요.
    Oh, it's warm with a tight scarf around it.
    네, 손님. 겨울에 이런 목도리 하나만 있으면 추위가 두렵지 않아요.
    Yes, sir. if you have one scarf like this in winter, you won't be afraid of the cold.

2. 옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.

2. DENGAN TEBAL: dengan memasukkan banyak kapas ke pakaian sehingga agak tebal

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 넣은 솜.
    Thick cotton.
  • 톡톡히 만든 옷.
    Thick clothes.
  • 톡톡히 넣다.
    Thick in.
  • 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • 톡톡히 짓다.
    Thick.
  • 할머니께서는 내 바지 안에다가 솜을 톡톡히 넣어 주셨다.
    My grandmother put cotton in my pants.
  • 톡톡히 만든 솜옷은 입으면 따듯하기는 하지만 활동하기에는 조금 불편하다.
    Thick-knitted cotton clothing is warm when worn, but a little uncomfortable to be active.
  • 내일 하루 종일 밖에 있어야 하니까 최대한 따듯한 옷으로 입고 와.
    Wear warm clothes as much as you can because you have to be outside all day tomorrow.
    응. 알았어. 집에 가서 솜이 톡톡히 들은 옷을 찾아야겠어.
    Yeah. okay. i'm going to go home and find something with cotton in it.

3. 국물이 적어 묽지 않게.

3. DENGAN KENTAL: dengan kuah sedikit sehingga tidak cair

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 끓이다.
    Boil well.
  • 톡톡히 남다.
    Remaining a good deal.
  • 톡톡히 만들다.
    Thick.
  • 톡톡히 붓다.
    Pour a lot.
  • 톡톡히 졸아들다.
    Slap in.
  • 이 음식이 유명해진 이유는 바로 톡톡히 붓고 끓이는 국물이다.
    The reason why this food became famous is because of the pouring and boiling soup.
  • 이제 소스가 톡톡히 졸아들 때까지 불을 약하게 하고 기다려야 한다.
    Now you have to keep the fire low and wait until the sauce boils down.
  • 국물을 너무 톡톡히 끊이면 냄비가 탈 수 있어요.
    The pot may burn if the soup is too thick.
    네, 타지 않도록 계속 저어 가면서 졸일게요.
    Yeah, i'll keep stirring to keep it from burning.

4. 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.

4. DENGAN BERLIMPAH: dengan kekayaan atau kehidupan dsb berharga dan berkecukupan

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 꾸려나가다.
    Make a good deal of it.
  • 톡톡히 살림을 하다.
    Make a good living.
  • 덕을 톡톡히 보다.
    Do a good job.
  • 사례를 톡톡히 하다.
    Give a good example.
  • 자금을 톡톡히 마련하다.
    Raise a large sum of funds.
  • 나는 잃어버린 물건을 찾아 주신 분께 사례를 톡톡히 해 드렸다.
    I gave a good example to the man who found the lost item.
  • 그는 개인 사업으로 성공하신 부모님의 덕을 톡톡히 본 경우였다.
    He benefited from his parents' success with his personal business.
  • 걔는 어쩌면 살림을 그렇게 톡톡히 꾸려 나가는지 참 기특해.
    She's so proud of how well she manages.
    그러게 말이야. 벌써 집도 한 채 마련했다고 하더라고. 부러워.
    I know. i heard they already have a house. i'm jealous.

5. 비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.

5. DENGAN BERLEBIHAN, DENGAN PARAH: dengan tingkat kritikan atau hinaan, omelan dsb yang parah

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 꾸중을 듣다.
    Get a good scolding.
  • 톡톡히 당하다.
    Suffer a blow.
  • 톡톡히 혼나다.
    Get in big trouble.
  • 쓴맛을 톡톡히 보다.
    Have a good taste of bitterness.
  • 호령을 톡톡히 하다.
    Give a good command.
  • 그녀는 외국인과의 대화에서 실력이 탄로나 망신을 톡톡히 당했다.
    She was exposed or humiliated in her conversation with foreigners.
  • 우리 선수들은 상대 선수들에게 매운맛을 톡톡히 보여주겠다는 각오를 했다.
    Our players were determined to give their opponents a good taste of spicy.
  • 왜 그렇게 풀이 죽어 있어? 무슨 일 있는 거야?
    Why are you so down? what's going on?
    응. 나 어제 숙제를 하나도 못하고 자 버렸는데 결국 오늘 톡톡히 혼나고 말았어.
    Yeah. i couldn't do any homework yesterday and slept, but i ended up getting in trouble today.

6. 맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.

6. DENGAN CUKUP, DENGAN BAIK: dengan tanggung jawab atau peran dsb yang berjalan baik

🗣️ Contoh:
  • 톡톡히 해내다.
    Make a good job of it.
  • 그는 위기 상황에서 여동생을 구출하면서 오빠 노릇을 톡톡히 했다.
    He served as a brother in rescuing his sister in a crisis.
  • 우리는 신입생들에게 조언을 해 주면서 선배 역할을 톡톡히 하는 후배들을 기특해했다.
    We commend the juniors who play the role of seniors while giving advice to the freshmen.
  • 어제 행사에서 말이야. 유명 가수의 공연 덕분에 분위기가 아주 좋았어.
    At yesterday's event. the atmosphere was very good thanks to the performance of a famous singer.
    역시나 이름값을 톡톡히 해낸 거지.
    You did a great job.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 톡톡히 (톡토키)

🗣️ 톡톡히 @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


filsafat, moralitas (86) budaya makan (104) sistem sosial (81) perkenalan (diri) (52) hubungan antarmanusia (52) pacaran dan pernikahan (19) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) kehidupan rumah tangga (159) menceritakan kesalahan (28) kehidupan di Korea (16) pesan makanan (132) menyatakan tanggal (59) menjelaskan makanan (78) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan lokasi (70) menyatakan pakaian (110) penggunaan lembaga publik (59) informasi geografis (138) masalah sosial (67) pendidikan (151) budaya pop (52) penampilan (121) kehidupan sehari-hari (11) media massa (36) menyatakan hari (13) pencarian jalan (20) keadaan jiwa (191) hubungan antarmanusia (255) membuat janji (4) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43)