🌟 확확

副詞  

1. 바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 잇따라 밀려드는 모양.

1. びゅうびゅう: 風や匂い、勢いなどが急に強く次から次へと押し寄せるさま。

🗣️ 用例:
  • 김을 확확 뿜다.
    Give off steam.
  • 냄새가 확확 나다.
    Smells clear.
  • 냄새가 확확 풍기다.
    Smells clear.
  • 바람이 확확 불다.
    The wind blows sharply.
  • 열기가 확확 치솟다.
    The heat rises sharply.
  • 냄비의 뚜껑을 여니 김이 확확 뿜어져 나왔다.
    When i opened the lid of the pot, it was steaming.
  • 화장실의 문을 열자 불쾌한 냄새가 확확 풍겼다.
    When i opened the bathroom door, there was a distinct unpleasant smell.
  • 오늘 날씨가 너무 안 좋다.
    The weather is so bad today.
    바람이 확확 불어서 우산이 계속 뒤집히더라고.
    The wind blew the umbrella over and over again.

2. 불길이 갑자기 세게 잇따라 일어나는 모양.

2. ぼうぼう: 火足がいきなり強く次から次へと燃え上がるさま。

🗣️ 用例:
  • 불이 확확 일다.
    The fire is clear.
  • 불길이 확확 번지다.
    Flames spread like wildfire.
  • 불길이 확확 타오르다.
    Flames flare up.
  • 장작이 확확 타다.
    Firewood burns sharply.
  • 불길이 산 전체로 확확 번졌다.
    The flames spread rapidly throughout the mountain.
  • 장작을 더 넣으니 불은 확확 타올랐다.
    With more firewood, the fire flared up.
  • 불이 어디서부터 시작됐는지 보셨습니까?
    Did you see where the fire started?
    옆집 창가 쪽에서 불이 확확 일더니 순식간에 옆집으로 옮겨 붙더군요.
    Next door window lights up, and then they move on to the next door in no time.

3. 얼굴이 갑자기 잇따라 달아오르는 모양.

3. かっか: 顔が急に火照るさま。

🗣️ 用例:
  • 얼굴이 확확 달아오르다.
    The face turns red.
  • 얼굴이 확확 달다.
    The face is very sweet.
  • 얼굴이 확확 뜨거워지다.
    The face heats up.
  • 지수가 내 실수를 지적하자 당황해서 얼굴이 확확 달아올랐다.
    My face flushed with embarrassment when jisoo pointed out my mistake.
  • 민준이는 바지 지퍼가 열린 걸 모르고 걷다가 누군가 알려 주자 얼굴이 확확 달아올랐다.
    Min-jun was walking without knowing that the zipper of his pants had been opened, and his face turned red when someone told him.
  • 유민아, 발표 정말 멋있었어.
    Yoomin, that presentation was really cool.
    고마워. 긴장돼서 얼굴이 확확 달아올라 혼났네.
    Thank you. i got in trouble because i was so nervous and my face was burning up.

4. 어떤 일이 잇따라 빠르고 힘차게 일어나는 모양.

4. どんどんさっさぱっぱ: あることが次から次へと素早くかつ威勢よく起こるさま。

🗣️ 用例:
  • 확확 끝내다.
    Complete with certainty.
  • 확확 던지다.
    Throw clear.
  • 확확 자르다.
    Cut sharply.
  • 물을 확확 끼얹다.
    Pour water over.
  • 물을 확확 뿌리다.
    Sprinkle water thickly.
  • 형이 화를 내면서 내 장난감을 확확 던져 버렸다.
    My brother threw away my toy in anger.
  • 민준이는 날씨가 더워 몸에 찬물을 확확 끼얹었다.
    Min-jun poured cold water on his body because of the hot weather.
  • 저기요. 그렇게 물을 확확 뿌리면 어떡해요.
    Hey. you shouldn't spray water like that.
    죄송합니다. 옷에 물이 튀었나요?
    I'm sorry. is water splashed on your clothes?

5. 매어 있거나 막혀 있던 것 등이 갑자기 잇따라 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.

5. どんどんさっさ: 縛られていたり、詰まっていたものなどが急に次から次へと解けたり、ぱっと開かれるさま。

🗣️ 用例:
  • 사업이 확확 풀리다.
    The business is clearly undone.
  • 일이 확확 풀리다.
    Things are getting better.
  • 문이 확확 열리다.
    The door pops open.
  • 도로가 확확 뚫리다.
    Road clears clear.
  • 창문을 확확 열어젖히다.
    Throw the window open sharply.
  • 한참 동안 막혀 있던 도로가 갑자기 확확 뚫렸다.
    The road that had been blocked for a long time suddenly cleared.
  • 지수는 청소를 하겠다며 창문을 확확 열어젖혔다.
    Jisoo threw the window open, saying she would clean it.
  • 요즘 일이 확확 풀리니까 정신이 없네.
    It's so hectic because things are going really well these days.
    갑자기 왜 이렇게 진행이 착착 되는지 모르겠네.
    I don't know why all of a sudden it's happening.

🗣️ 発音, 活用形: 확확 (화콱)

Start

End

Start

End


映画鑑賞 (105) 薬局を利用すること (10) 性格を表すこと (365) 気候 (53) マスコミ (36) 職業と進路 (130) 大衆文化 (52) 哲学・倫理 (86) 社会問題 (67) 文化の比較 (78) 地理情報 (138) 趣味 (103) 家事 (48) 週末および休み (47) 謝ること (7) 一日の生活 (11) 失敗話をすること (28) 買い物 (99) 職場生活 (197) 恋愛と結婚 (19) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 事件・事故・災害を表すこと (43) 交通を利用すること (124) 挨拶すること (17) お礼 (8) 文化の違い (47) 招待と訪問 (28) スポーツ (88) 公共機関を利用すること (8) 人間関係 (255)