🌟 조국 (祖國)

  اسم  

1. 조상 때부터 대대로 살던 나라.

1. وطن: دولة يعيش فيها منذ القدم

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 그리운 조국.
    A long-cherished country.
  • Google translate 사랑하는 조국.
    My beloved country.
  • Google translate 자랑스러운 조국.
    Proud country.
  • Google translate 조국 통일.
    Unification of the motherland.
  • Google translate 조국의 발전.
    Development of the motherland.
  • Google translate 조국의 해방.
    Liberation of the motherland.
  • Google translate 조국을 걱정하다.
    Worry about one's country.
  • Google translate 조국을 그리워하다.
    Yearn for one's country.
  • Google translate 조국을 떠나다.
    Leave the country.
  • Google translate 조국을 버리다.
    Abandon one's country.
  • Google translate 조국을 배신하다.
    Betray your country.
  • Google translate 조국을 빼앗기다.
    Be deprived of one's country.
  • Google translate 조국을 잃다.
    Lose one's country.
  • Google translate 지수는 언제나 떠나온 조국을 그리워했다.
    Jisoo always missed her country.
  • Google translate 많은 장병들이 목숨을 바쳐 조국을 지켰다.
    Many soldiers sacrificed their lives to defend their homeland.
  • Google translate 국가 대표들은 조국의 명예를 위해 최선을 다하겠다고 다짐했다.
    State representatives vowed to do their best for the honor of their country.
  • Google translate 이 시에서는 어떤 이야기를 하는 것 같아?
    What story do you think this poem tells?
    Google translate 조국에 대한 그리움을 표현한 것 같아요.
    I think it's an expression of longing for my country.
مرادف 고국(故國): 남의 나라에 가 있는 사람이 말하는 '자기 나라'.
كلمة مرجعية 모국(母國): 자기가 태어난 나라.

조국: motherland,そこく【祖国】,patrie,patria,وطن,эх орон,tổ quốc,ประเทศบ้านเกิด, บ้านเกิดเมืองนอน, ปิตุภูมิ,tanah air,отечество; родина; отчизна,祖国,

2. 자기의 국적이 속해 있는 나라.

2. وطن: دولة تنتمي جنسيته إليها

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 새로운 조국.
    New country.
  • Google translate 조국의 발전.
    Development of the motherland.
  • Google translate 조국이 바뀌다.
    The country changes.
  • Google translate 조국을 떠나오다.
    Leave the country.
  • Google translate 조국을 변경하다.
    Change one's country.
  • Google translate 외국인 남편은 귀화하여 조국이 바뀌었다.
    The foreign husband naturalized and changed his country.
  • Google translate 세계의 정세가 혼란스러울 때에는 조국을 떠나지 않는 게 좋다.
    You'd better not leave your country when the world is in turmoil.
  • Google translate 부모님이 계시는 땅을 떠나 이국에서 고생이 많았지요?
    You went through a lot in this country leaving your parents' land, right?
    Google translate 고생은요. 저는 이제 시민권을 가진 이곳이 나의 조국이라고 생각해요.
    Hard work. now i think this is my country with citizenship.

🗣️ النطق, تصريف: 조국 (조국) 조국이 (조구기) 조국도 (조국또) 조국만 (조궁만)
📚 الفئة: منطقة   تبادل ثقافي  

🗣️ 조국 (祖國) @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


الحياة الدراسية (208) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) تحية (17) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) عرض (8) استعمال الصيدليات (10) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) الحياة في كوريا (16) تبادل المعلومات الشخصية (46) حياة سكنية (159) علاقة (52) المهنة والوظيفة (130) استعمال المستشفيات (204) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) تقديم (تقديم الأسرة) (41) أعمال منزلية (48) صحة (155) مظهر خارجي (121) للتعبير عن الموقع (70) إعمار (43) عطلةالأسبوع وإجازة (47) فنّ (76) فنّ (23) لوصف الغذاء (78) للتعبير عن الشخصية (365) الحب و الزواج (28) دعوة وزيارة (28) فرق ثقافات (47) لغة (160) إتصال هاتفي (15)