🔍
Search:
تصحيح
🌟
تصحيح
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
남의 문장 또는 출판물의 잘못된 글자나 글귀 등을 바르게 고침.
1
تصحيح:
تعديل الخطّ الخطأ أو العبارة الخاطئة وغيرها في جملة أو منشورات الآخرين بشكل صحيح
-
☆
اسم
-
1
잘못된 것을 바르게 고침.
1
تصحيح:
تصحيح خطأ
-
اسم
-
1
글이나 글자의 잘못된 부분을 고침.
1
تصحيح:
تصحيح أجزاء الخطأ في الكتابة أو الخطّ
-
اسم
-
1
글자, 글, 말 등의 잘못된 곳을 고쳐서 바로잡음.
1
تصحيح:
إصلاح وإزالة ما بحرف أو مقالة أو كلام من خطأ أو عيب
-
اسم
-
1
글이나 문서를 부분적으로 고쳐 씀.
1
تصحيح:
ينقّح الكتابة أو الورقة جزئيًّا
-
2
글씨나 그림의 부분을 지우거나 덧칠하여 고침.
2
ينقّح جزءًا من الخطّ أو الصورة بالإزالة أو بالتلوين
-
اسم
-
1
교정을 해서 펴낸 책.
1
نسخة تصحيح:
كتاب منشور من خلال تعديل
-
اسم
-
1
인쇄물을 교정하기 위하여 임시로 찍어 낸 종이.
1
ورقة تصحيح:
ورقة طباعية بصورة مؤقتة لتصحيح المطبوعات
-
☆
اسم
-
1
고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것을 바로잡음.
1
تعديل:
تصحيح الأشياء غير النظامية، وغير الطبيعية أو الخاطئة
-
2
교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동을 바로잡음.
2
تصحيح:
تصحيح أخلاق وسلوك المجرم الذي يرتكب الذنب في السجن أو الإصلاحية إلخ
-
اسم
-
1
글을 쓸 때 여러 번 고치고 다듬음. 또는 그런 일.
1
إِعادة النظر، تصحيح:
تَصْحِيح ومراجعة مرارا وتكرارا عند الكتابة. أو مثل ذلك
-
اسم
-
1
글자나 글의 틀린 곳을 고쳐 바로잡음.
1
تعديل ، تصحيح ، تحسين:
تعديل الحرف أو النص الخاطئ
-
☆
اسم
-
1
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고침.
1
تصحيح ، تعديل ، تحسين:
تصحيح محتويات الوثيقة غير الصحيحة أو غير الملائمة
🌟
تصحيح
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
-
1.
수술을 하다.
1.
يضع عليه مشرط العملية:
يجري العملية
-
2.
잘못된 일을 바로잡거나 문제를 해결하기 위해 조치를 하다.
2.
يتخذ إجراءات لتصحيح خطأ أو حل مشكلة
-
فعل
-
1.
흩어진 재산이나 물건을 거두어 정돈하다.
1.
يُرتَّب:
يُرتَّب من خلال جمع المال المنتشر أو أشياء ما أو غيرهما
-
2.
어수선한 사태를 정리하여 바로잡다.
2.
يقوم بالتصحيح من خلال ترتيب أمر مشوّش
-
3.
불안하거나 어지러운 마음을 가라앉히어 바로잡다.
3.
يقوم بالتصحيح من خلال تسكين القلب المشوّش أو المضطرب
-
اسم
-
1.
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
1.
محرّر:
برنامج كمبيوتر يقوم بإنتاج برنامج مصدريّ جديد عن طريق تصحيح برنامج مصدريّ في الحاسوب، أو ذو وظيفة تحرير الجملة
-
☆
اسم
-
1.
고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것을 바로잡음.
1.
تعديل:
تصحيح الأشياء غير النظامية، وغير الطبيعية أو الخاطئة
-
2.
교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동을 바로잡음.
2.
تصحيح:
تصحيح أخلاق وسلوك المجرم الذي يرتكب الذنب في السجن أو الإصلاحية إلخ
-
اسم
-
1.
오래되어 고치기 힘든 병.
1.
مرض مزمن:
مرض مزمن مستعص
-
2.
오래되어 바로잡기 힘든 나쁜 버릇.
2.
عادة مزمنة:
عادة سيئة مزمنة وصعبة التصحيح
-
اسم
-
1.
오래되어 고치기가 힘든 것.
1.
شيء مزمن:
أن يكون مزمنا وصعب التصحيح
-
2.
오래되어 바로잡기 힘든 것.
2.
شيء مزمن:
أن يكون صعب التعديل لأنّه مزمن
-
فعل
-
1.
어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고쳐지다.
1.
يعاد التعديل:
يتم تصحيح شيء ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ما
-
☆☆
اسم
-
1.
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1.
نصيحة:
جعل شخص ما يفهم لتصحيح عيب أو خطأ بصدق. أو مثل هذا التصريح
-
-
1.
어떤 사람을 경유하다.
1.
يمر بيد:
يمر بشخص ما
-
2.
어떤 사람의 노력으로 손질되다.
2.
تم تصحيح شيء من خلال جهد شخص ما
-
فعل
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
1.
يُنظّم:
يتم جمْع أشياء فوضوية أو أشياء غير منتظمة أو تنظيفها
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
2.
يُرتّب:
يتم جمع وتقسيم أشياء حسب نوعها
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
3.
يتصفّى:
يتم تصحيحه من خلال إزالة مشكلة أو إلغائها أو تقليل شيء غير مطلوب
-
4.
다른 사람과의 관계가 끝나다.
4.
تنتهي علاقة ب:
تنتهي علاقة بشخص آخر
-
☆☆
اسم
-
1.
사회 질서를 바로잡고 국민의 기본 생활을 보장하기 위해 국가의 권력을 유지하며 나라를 다스리는 일.
1.
حكم:
عمل يسيطر على دولة ويحافظ على سلطة دولة من أجل تصحيح النظام الاجتماعيّ والحفاظ على المعيشة الأساسية للشعب
-
اسم
-
1.
잘못을 꾸짖고 알아듣도록 말함.
1.
توبيخ، لوم:
توبيخ وتصحيح الخطأ لشخص ما
-
اسم
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1.
عِقاب، عقوبة:
توبيخ وإقناع من أجل إدراك الخطأ وتصحيحه
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2.
فرض عقوبة على تصرُّف غير صحيح
-
☆☆☆
اسم
-
1.
눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
1.
نظارة:
شيء يلبسه شخص ضعيف البصر على العينين لتصحيح عيوب الإبصار أو لحماية العينين
-
اسم
-
1.
번역하거나 고치기 전의 말.
1.
لغة أصلية:
النص قبل الترجمة أو التصحيح
-
اسم
-
1.
부족한 부분을 보태거나 고쳐서 바르게 함.
1.
تعديل:
قيام بالتصحيح من خلال تكميل العجز أو تعديله
-
فعل
-
1.
남의 문장 또는 출판물의 잘못된 글자나 글귀 등이 바르게 고쳐지다.
1.
يُهَذَّب:
ُحرر كتابات أحد الاشخاص قبل نشرها لتصحيح الأخطاء اللغوية أو المطبعية الواردة بها
-
اسم
-
1.
인쇄물을 교정하기 위하여 임시로 찍어 낸 종이.
1.
ورقة تصحيح:
ورقة طباعية بصورة مؤقتة لتصحيح المطبوعات
-
اسم
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
1.
رمّ:
عملية وضع شيء آخر على ثغرة أو فجوة لتغطيتها
-
3.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매는 일.
3.
رفء:
عملية الخياطة لملابس ممزّقة أو حذاء ممزّق أو غيره
-
2.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치는 일.
2.
إصلاح:
عمل يحتاج إلى تصحيح الشيء الخاطئ من وقت لآخر
-
None
-
1.
외래어나 잘못된 말을 사용하지 않고 바르고 정확한 국어를 사용하도록 하여 국어를 다듬는 일.
1.
تنقية اللغة الكورية:
تصحيح اللغة عن طريق الحثّ على استخدام اللغة الصحيحة والسليمة ، وعدم استخدام كلمات أجنبية أو كلمات خطأ