🔍
Search:
تعطّل
🌟
تعطّل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
완전히 깨어지거나 부서짐.
1
تحطّم:
تدمير شامل أو تكسير شامل
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2
تعطّل:
أن يكون مدمّرا فلا يمكن تصليحه أو يصبح معطّلا بالكامل
-
فعل
-
1
완전히 깨어지거나 부서지다.
1
يتحطّم:
يكون مدمّرا أو متكسّرا بشكل شامل
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2
يتعطّل:
يكون مدمّرا فلا يمكن تصليحه أو يصبح معطّلا بالكامل
-
☆☆
فعل
-
1
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
1
يتعطّل:
يصبح شيء عديم النفع بشكل كامل بسبب العطل أو الكسر أو التصدع
-
2
본래 기능을 잃거나 좋지 않게 되다.
2
يتعطّل:
يفقد وظيفته الأصليّة أو يصبح سيئا
-
☆☆☆
اسم
-
1
기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
1
تعطّل:
أن لا تشتغل آلة أو ماكينة جيدا
-
2
(속된 말로) 사람 몸이 아프거나 탈이 생긴 것.
2
إصابة بأذى:
(عاميّة) إصابة الشخص بمرض ما أو معاناة
-
اسم
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 됨.
1
توقّف ، تعطّل ، انقطاع ، انفكاك:
التفرّق بسبب اختلاف الأراء
-
☆☆☆
فعل
-
1
새로운 신분이나 지위를 가지다.
1
يصبح:
يحصل على رتبة جديدة أو مكان جديد
-
2
다른 것으로 바뀌거나 변하다.
2
يصبح،يتغيّر:
يُبدَل أو يتحوّل إلى شيئ آخر
-
3
어떤 때나 시기, 상태에 이르다.
3
يصادف،يبلغ:
يصل إلى وقت أو فترة أو حالة ما
-
4
일정한 수량에 차거나 이르다.
4
يصل إلى ،يبلغ:
يمتدّ أو يأتي إلى عدد معيّن
-
5
어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
5
يُقدّر، يبلغ:
يساوى عدد غرض ما أو كلفته مبلغا ما أو يكون الموقع في مكان ما
-
6
사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
6
يكون حسن الخلق، يصبح:
يكون شخص حسن السلوك وكريم
-
7
어떠한 심리적인 상태에 있다.
7
يشعر،يصبح:
يكون في وضع نفسي ما
-
8
어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.
8
يصبح، يجعل:
يكون في علاقة ما مع شخص ما
-
9
어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
9
يتكوّن من:
يُصنَع من مواد أو عناصر ما
-
10
어떤 형태나 구조로 이루어지다.
10
يركَّب،يتألّف من:
يقام بشكل أو تركيب ما
-
11
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.
11
يكون تحت اسم فلان:
يُكتَب اسم شخص أو نظام ما في وثيقة أو مستندات
-
12
어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.
12
يُصنَع، يُنتَج:
ينشأ أو يحدث شيء أو ظاهرة ما
-
13
일이 잘 이루어지다.
13
يسوغ/يقطع سهولا، يمرّ بسهول:
يدير عمل بشكل جيد
-
14
식물 등이 잘 자라다.
14
ينمو، ينبت:
يرعى نبات وغيره بشكل جيد
-
15
어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.
15
يتعطّل، يتوقّف، يكفّ عن العمل:
ينهي وظيفة شيء ما أو مدى حياته
-
16
어떤 상황이나 상태에 이르다.
16
يصير إلى، يصبح:
يصل إلى حالة أو وضع ما
-
17
운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
17
يُتَوقّع، يُفتَرض:
يُقرَّ بالقضاء والقدر أو يشتَرط في قانون أو إجراءات
-
18
어떤 일이 이루어져야 하다.
18
يجب أن:
يلزم أن ينفَّذ شيءٌ
-
19
괜찮거나 아무 문제가 없다.
19
يفي، يكفي، يليق، يكون ملائما، يناسب:
يكون كافيا أو لا تكون مشكلة
-
20
어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.
20
يُمنَع، يتعدّر على فلان أن:
لا يمكن أن يُسمَح بأمر ما
-
21
어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.
21
يجوز، يسوغ لفلان:
يتمكَّن من فعل أمر ما أو يُسمَح بأمر ما
-
22
누구에게 어떤 일을 당하다.
22
يُفعَل، يقام:
يتعرّض لشيء ما من شخص ما
-
23
어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.
23
يكون، يشكّل:
يقع في وضع يرمز إلى معنى خاص
-
☆☆☆
فعل
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
يقع،يقطر،يدمع:
ينتقل من فوق إلى تحت
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
يقع،يحال:
يُوضع في حالة أو وضع ما
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
يُستَعمر،يهاجَم:
تخضع منطقة او قلعة لقوات تواجه قوات العدو
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
يصل إلى:
يترجل أو يجئ إلى مكان ما
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
يسخط (على)، يستآء من:
يفقد عاطفة تجاه شيء أو شخص أو يستبعد عن شيء أو شخص ما
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
يُلقى بمسؤولية، يتعيّن:
يُعطى أمر عاجل أو مهمة عاجلة
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
يُؤمَر،يُعطى،يُرسَل، يُسمَح:
يتم إعطاء أمر أو سماح
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ينقص،يتخلّف، يتدنّى:
يكون أدنى أو أسوأ مستوى مقارنة بآخر
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
يفشل،يحبَط:
لا ينجح في امتحان أو ينهزم في انتخابات أو مسابقة
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ينعزل،يتخلّف:
لا يكون فلان مع آخر(ين) أو لا يتابعه(م) ويتلكأ ويُترك وحده
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
يسقط،يُزال:
يُشتَر أو يُقطَع شيء ما كان معلّقا أو ملصقا
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
يسقط:
تنزلق ممتلكات وتقع
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
ينأى عن،يبتعد، ينعزل:
يفقد فلان علاقة مع شخص ما أوتنقطع العلاقة مع آخر
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
يبعُد:
يكون شيء على مسافة معيّنة
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
ينخفض،ينزل:
يتقلّص أو يتدنّى ثمن أو درجة الحرارة أو مستوى وإلخ
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
يُشفى،يبلّ،تغلّب على:
يزال مرض أو عادة فلان
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
يغرب،يخفِق:
يغرق الشمس إلى الغرب
-
18
이익이 남다.
18
يربح:
يتولّد ربحا
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
ينقص،ينتهي:
لا يُترك أي شيء بسبب عدم إكمال الناقص
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
يفقد،يفسد:
تزال شهية وإلخ
-
21
일이 끝나다.
21
يتعطّل،يقطع، يوقف:
يتوقف عن العمل
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
يرث،يَبلي،يهرء:
يصبح ملابس أو حداء وإلخ بالية أو رثا ولا يمكن استخدامها
-
23
숨이 끊어지다.
23
يموت،يلفظ نفسَه الأخير:
ينقطع نفس فلان
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
تجهض،تطرح المرأة الجنين:
يموت جنين في رحم الأمّ
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
يُقسَم دون بقية أو كسر:
ينقسم عدد ما دون بقية في تقسيم
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
ينقص:
يبقى مبلغ ما غير مدفوع من ثمن أو كلفة معيّنة
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
يُطلَق،يقال:
يُطلَق كلام
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
يُفتَح،يُشار:
تُظهَر إشارة معيّنة وإلخ
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
يتضائل،يفقد،يتلاشى:
يُزَال شيء كان موجودا أو منشأ
🌟
تعطّل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
나쁜 버릇, 풍습, 가치관, 환경 등이 영향을 주어 똑같이 되게 하다.
1.
يتأثر، إصابة:
يتأثر بالأخلاق السيئة ، العادات ، القيم ، البيئة ، إلخ فيماثلها تمامًا
-
2.
병균이 식물이나 동물의 몸 안으로 들어가 퍼지다.
2.
تُصاب النباتات أو أجسام الحيوانات بالجراثيم وتنتشر فيها
-
3.
컴퓨터 바이러스가 컴퓨터의 하드 디스크나 파일에 들어가 고장이 나다.
3.
يتعطّل جهاز الكمبيوتر بسبب اختراق فيروسات الكمبيوتر القرص الصلب أو الملفات
-
فعل
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘게 되다.
1.
ينشقّ:
تنقسم جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرة
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나게 되다.
2.
ينقسم:
تنشقّ خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء ويتكاثر عدده
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘게 되다.
3.
ينفصم:
يضطرب عقليّا أو تظهر له عدّة شخصيات أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ما
-
فعل
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등을 여러 개로 갈라 나뉘게 하다.
1.
يقسّم:
يجعل جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها مقسمة إلى أجزاء كثيرة
-
2.
하나의 세포 또는 개체를 여러 개로 나누어 불어나게 하다.
2.
يقسّم:
يجعل خلايا أو شيئا منقسما إلى عدّة أجزاء وعدده متزايد
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신을 흐트러지게 하거나 인격을 여러 개로 나뉘게 하다.
3.
يسبّب اضطراب عقليّ أو ظهور عدّة شخصيات له أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ما
-
☆
اسم
-
1.
신경이나 근육에 이상이 생겨 몸의 일부나 전체가 감각이 없고 움직이지 못하는 상태.
1.
شلل:
تيبُّس في عضلات العُضْو أو الأعصاب فتتعطّل حركتُه أو وظيفتُه
-
2.
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하는 것.
2.
شلل:
(مجازي) خلل وتعطل في شيء ما بسبب مشكلة
-
فعل
-
1.
물건이 망가져 쓸 수 없게 되다.
1.
يدمر:
يتعطّل شيء ما ولا يمكن استعماله
-
2.
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망하다.
2.
تندمر الدولة، العائلة، التجارة وما إلى ذلك بشكل كامل
-
فعل
-
1.
깨어져 못 쓰게 되다.
1.
يخرّب:
يتعطّل بسبب الكسر
-
اسم
-
1.
물건이 망가져 쓸 수 없게 됨.
1.
تعطّب، معطوب:
أن يتعطّل شيء ما ولا يمكن استعماله
-
2.
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망함.
2.
إنهيار:
أن تندمر الدولة، العائلة، التجارة بشكل كامل
-
☆
اسم
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉨.
1.
انشقاق:
انقسام جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرة
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어남.
2.
انقسام:
انشقاق خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء وتكاثر عدده
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉨.
3.
فصام:
أن يضطرب عقليّا وتظهر له عدّة شخصيات أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ما
-
None
-
1.
일정하게 쉬도록 정해진 요일이나 날짜.
1.
عطلة رسمية:
يوم محدّد من أسبوع أو تاريخ محدّد يتعطّل فيه العمل
-
فعل
-
1.
깨어져 못 쓰게 되다. 또는 깨뜨려 못 쓰게 하다.
1.
يخرّب:
يتعطّل بسبب الكسر. أو يعطّله بعد تكسيره