🔍
Search:
توديع
🌟
توديع
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
떠나가는 사람을 따라 나가서 작별 인사를 하여 보냄.
1
توديع:
ما يخرج تابعًا من الذي يغادر ويتحدّث إليه الكلمة الوداعية ويوادع
-
اسم
-
1
예를 갖추어 떠나보냄.
1
توديع:
قيام بالتشييع بالأدب
-
اسم
-
1
귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅함.
1
توديع:
قيام بتشييع شخص غالٍ أو شخص كبير
-
2
소중한 것을 받들어 정중히 운반함.
2
حمل:
نقل شيء مهم باحترام كامل وشامل
-
اسم
-
1
같이 있던 사람들에게 헤어짐을 알림.
1
توديع:
إعلان الناس الذين كانوا معا عن المفارقة
-
2
장례식에서 죽은 사람에게 이별을 알림.
2
وداع:
توديع للمتوفى في الجنازة
-
اسم
-
1
떠나는 사람을 보냄.
1
وداع، توديع:
وداع الشخص الذي يغادر
-
اسم
-
1
떠나는 사람을 기쁜 마음으로 보내기 위해 갖는 모임.
1
حفلة التوديع:
لقاء للاحتفال من أجل التشييع بكل سرور للشخص المغادِر
-
اسم
-
1
떠나는 사람을 기쁜 마음으로 보냄.
1
توديع ، وداع:
تشييع بكل سرور للشخص المغادِر
-
اسم
-
1
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1
توديع، وداع:
كلمة وداع تُقدّم إلى شخص أكبر عندما يغادر في سفر بعيد
-
2
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2
إقلاع عن:
فعل شيء لآخر مرة أو تركه والإقلاع عنه
-
3
죽어서 세상을 떠남.
3
موت وانتقال إلى جوار الربّ
🌟
توديع
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
اسم
-
1.
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
1.
تحية:
تعبير أدبي عند اللقاء أو التوديع، أو الكلام أو الفعل مثل ذلك
-
2.
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개함. 또는 그런 말이나 행동.
2.
تقديم:
أن يقدّم أشخاص أسماءهم في أوّل لقاء، أو الكلام أو الفعل أو مثل ذلك
-
3.
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
3.
تهنئة:
تقديم تحية بشكل أدبي للتعبير عن الشكر أو التهنئة، أو الكلام أو الفعل أو مثل ذلك
-
اسم
-
1.
같이 있던 사람들에게 헤어짐을 알림.
1.
توديع:
إعلان الناس الذين كانوا معا عن المفارقة
-
2.
장례식에서 죽은 사람에게 이별을 알림.
2.
وداع:
توديع للمتوفى في الجنازة
-
اسم
-
1.
한 해를 보내고 새해를 맞이함.
1.
تحية العام الجديد:
قيام بتوديع السنة القديمة واستقبال السنة الجديدة
-
-
1.
서로 만난 지 얼마 되지 않아 곧 헤어짐을 뜻하는 말.
1.
فراق فورًا بعد أن يصبح له صداقة حميمة مع:
تعبير يعني التوديع فورا بعد مرور وقت قصير من اللقاء
-
☆
اسم
-
1.
한 해를 보냄.
1.
وداع السنة:
قيام بتوديع سنة واحدة