🔍
Search:
حدث
🌟
حدث
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
기술적으로 가장 새롭거나 발전된 방식.
1
أحدث:
أحدث طراز أو طريقة مستحدثة في مجال التكنولوجيا
-
☆
اسم
-
1
시대나 유행, 기술 등의 맨 앞.
1
أحدث:
الأحدث في الزمن والصفة الشعبية والتكنولوجيا، وما إلى ذلك
-
فعل
-
1
사고나 문제를 일으키다.
1
يحدث:
يسبّب حادثا أو مشكلة
-
☆☆
فعل
-
1
어떤 마음, 행동, 상태, 사건을 일어나게 하다.
1
يُحدث:
يُحدث فكرة أو تصرفات أو حالة أو حدث ما
-
فعل
-
1
배 속에 아이나 새끼가 생기다.
1
يحمل:
يتكوّن طفل أو حيوان صغير في بطن
-
2
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나게 되다.
2
يحدث:
تنشأ ظاهرة ما أو أمر ما من الداخل
-
اسم
-
1
일이 계속되지 않고 단 한 번만 일어나는 성질.
1
حدث وحيد:
صفة تحدث مرّة واحدة في العمل ولا تتكرّر
-
☆☆
اسم
-
1
아직 성년이 되지 않은 사람.
1
حدث، شاب:
ما دون سن النضج
-
فعل
-
1
배 속에 아이나 새끼를 가지다.
1
يحمل:
يتكوّن طفل أو حيوان صغير في بطن
-
2
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나다.
2
يحدث:
تنشأ وتكبر ظاهرة ما أو أمر ما في الداخل
-
فعل
-
1
열로 인해 피부에 작은 종기가 많이 돋다.
1
يحدث طفح:
يظهر الكثير من البثور الصغيرة في الجلد بسبب الحمى
-
اسم
-
1
해마다 시기를 정해 놓고 하는 행사.
1
حدث سنويّ:
حدث يُقام في وقت محدّد في كلّ سنة
-
-
1
피부 표면에 물집이 생기다.
1
تحدث نفطة:
تحدث نفطة على سطح البشرة
-
☆☆
اسم
-
1
가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
1
آخر، أحدث:
الأحدث. أو المتقدّم أكثر من الآخر
-
اسم
-
1
해마다 정해진 때에 정기적으로 하는 행사.
1
حدث سنويّ:
حدث يقام في فترة محدّدة لكلّ سنة
-
☆
اسم
-
1
가장 새로운 모양이나 형식.
1
أحدث طراز:
أحدث نموذج أو شكل
-
فعل
-
1
실현 가능성이나 근거가 없는 빈말을 하다.
1
يتحدث لغوا:
يتحدث بلغو لا أساس له ولا دليل عليه
-
-
1
안 좋은 일이나 사건의 결과가 엉뚱한 사람에게 영향을 끼쳐 화가 미치다.
1
يُحدث شرارة:
تُؤثّر نتيجة من أمر غير جيد أو حادث سلبي تأثيرا على شخص برئ فيُؤدّيه
-
☆☆
فعل
-
1
잔치나 행사 같은 자리가 열리다.
1
يحدث:
يتم تدشين الفعاليات أو الأحداث
-
2
주로 싸움과 같은 좋지 않은 일이 일어나다.
2
يحدث:
عادة ما يحدث شيء غير جيد مثل الصراع
-
3
어떤 일이 일어나는 상황이나 모습이 눈앞에 펼쳐져 보이다.
3
يحدث:
يظهر وضع أو حالة يحدث فيها شيء ما أمام عينيه
-
فعل
-
1
잇따라 나오다.
1
يحدث بالتتابع:
يخرج متواصلا
-
☆
اسم
-
1
말하는 솜씨.
1
مهارات التحدث:
مهارات في الحديث
-
-
1
불길한 일로 해를 입다.
1
يصاب بحدث شرير:
يصيبه أمر سيء الحظ بأضراره
🌟
حدث
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
None
-
1.
문법에서, 과거의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
1.
زمن الماضي:
زمن نحويّ يُبيّن أحداثا أو أعمالا أو حالات حدثت في الماضي في القواعد
-
اسم
-
1.
(비유적으로) 사물을 꿰뚫어 볼 수 있는 관찰력이나 멀리서 일어난 일을 바로 알아내는 능력.
1.
حدّة الإدراك، قراءة البخت، نفاذ البصيرة:
(مجازي) قُدْرَة على تمييز الأشياء أو قدرة على معرفة ما حدث بعيدا على الفور
-
☆☆☆
اسم
-
1.
정기적으로 세상에서 일어나는 새로운 일들을 알려 주는 간행물.
1.
جريدة:
دوريات تُنشر بشكل منتظم وتُخبِر كل ما هو جديد حول ما يحدث في العالم
-
2.
신문 기사를 실은 종이.
2.
جريدة تنشر مقالات صحفية
-
☆
اسم
-
1.
목, 입, 혀 등의 발음 기관에 의해 장애를 받으며 나는 소리.
1.
صوت ساكن، صوت صامت:
صوت يحدث بسبب إعاقة مرور الهواء في الأجهزة الصوتية مثل الحلق، الفم، اللسان وغيره
-
اسم
-
1.
주로 인도네시아 사람들이 쓰는 언어.
1.
اللغة الأندونيسية:
اللغة التي يتحدث بها الأندونيسيون
-
None
-
1.
조건이 되는 어떤 행동을 하거나 어떤 상태만 갖추어지면 문제가 없거나 충분함을 나타내는 표현.
1.
عبارة تدّل على أن يكون كافيا أو عدم وجود أيّة مشكلة إذا كان يقوم بفعل ما أو تحدث حالة ما كشرط له
-
None
-
1.
현재의 상태와 반대되거나 일어나지 않은 상황을 가정하여 그런 조건을 만족시키는 경우에만 뒤에 오는 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1.
ـوميون مولَّدو:
عبارة تدلّ على إمكانية تحقيق الحالة اللاحقة عند استيفاء الشروط فقط من خلال افتراض وضع لم يحدث بعد أو أصبح متناقضًا مع الحالة الحالية
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 일어나거나 그 상태가 나타난 때가 있음을 나타내는 표현.
1.
ـون جوكي إيتّا : سبق أن:
عبارة تدلّ على وجود وقت ظهرت فيه تلك الحالة أو حدثت فيه تلك الحركة التي تشير إليها الكلمة السابقة
-
None
-
1.
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1.
عبارة تدلّ على استذكار الحدث المسبق أو الحالة المسبقة أو على توقّف الحدث أو الحالة وهي غير منتهية
-
☆☆
فعل
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
ينهدّ، يتدمّر:
ينهدم أو يُخترق شيء مسدود
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
مشقوق:
يفتح بقوة سطح ما
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ينفجر، يفتح بقوة:
تتمزّق وتتفتح بقعة مخاطة
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
يتمّ فتح:
يتمّ فتح شيء متعرقِل أو محجوب
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ينسكب:
ينسكب الرعاف أو الماء الراكد فجأة
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ينفجر:
يشتعل الحريق وتتطاير شرارة بقوة
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
يتفتح:
أخذ يتفتح برعم الزهرة
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
ينفجر، يتدفّق:
تتدفّق المشاعر المكبوتة أو المتراكمة في القلب إلى الخارج
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
ينفجر، يتدفّق:
يخرج صوت التصفيق والضحك والبكاء، والضجة وغيرها فجأة في وقت واحد
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
يحدث:
يجري أو يحدث قتال أو حادث فجأة
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
يسجّل إصابة أو هدفاً:
في لعبة رياضة، يسجل الهدف المنتظر
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
يقلق:
يتألّم بسبب العذاب والقلق
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
يكون محظوظا:
تقع أحداث سعيدة في آن واحد
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
يُضرب:
(عامية) يُضرب أو يُضرب بالعصا
-
لاحقة
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(صيغة فائقة التواضع) لاحقة ختامية تستخدم للحكم على أن شيئًا ما ليس من المرجح أن يحدث والاستجواب كرد فعل
-
2.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(صيغة فائقة التواضع) لاحقة ختامية يستخدمها المتكلّم عندما يقوم بسؤال المستمِع عن رأيه في الفعل الذي سيقوم به
-
اسم
-
1.
높은 산에 올라갔을 때 낮아진 기압 때문에 일어나는 두통, 구토 등의 증세.
1.
دوار المرتفعات، دوار الجبل:
الأعراض كالصداع، القيء الذي يحدث بسبب الضغط الدموي المنخفض عند تسلق الجبل
-
None
-
1.
어떤 행위의 의도나 곧 일어날 움직임에 대해 막연한 의문을 나타내는 표현.
1.
-ريونونجي:
عبارة تدلّ على الشكّ غير الواضح في نية فعل ما أو حركة تحدث في غضون وقت قريب
-
2.
어떤 행위의 의도나 곧 일어나 움직임에 대해 막연히 추측하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 상황임을 나타내는 표현.
2.
ـريونونجي:
عبارة تدلّ على التوقّع غير الواضح عن نية القيام بفعل ما أو حركة تحدث في غضون وقت قريب وأنّه سببٌ أو حالة للمضمون اللاحق
-
اسم
-
1.
마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않음.
1.
غياب، عدم الحضور:
الغياب عن حدث من المفترض حضوره
-
اسم
-
1.
다가올 일을 미리 내다보고 아는 지혜.
1.
استبصار:
ذكاء المعرفة بشيء مقبل قبل أن يحدث
-
اسم
-
1.
일이나 사건의 맨 마지막.
1.
خاتمة:
آخر مرحلة من عمل أو حدث
-
2.
영화, 연극, 소설 등에서 복잡한 일들이 해결되고 끝나는 마지막 부분.
2.
آخر جزء ينتهي به فيلم أو عمل مسرحي أو رواية أو غيرها بعد حل الأمور المعقدة
-
ظرف
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
1.
صوت خفيف:
صوت يحدث عند ضرب شيء صلب بشكل خفيف
-
2.
시계, 발동기 등이 돌아가는 소리.
2.
صوت محرّك:
صوت يحدث عند تشغيل ساعة أو محرّك أو غيره
-
اسم
-
1.
한정된 지역에서 일어나는 전쟁.
1.
حرب إقليمية:
نزاع يحدث في منطقة معينة
-
اسم
-
1.
주로 몽골 사람들이 쓰는 언어.
1.
اللغة المنغولية:
اللغة التي يتحدث بها المنغوليون عادة
-
☆
اسم
-
1.
시대나 학문, 유행 등의 가장 앞서는 자리.
1.
أحدث، حديث، مُتطوِّر:
الأحدث في الزمن أو العلم أو الموضة أو غيرها