🔍 Search: دافئ
🌟 دافئ @ Name [🌏اللغة العربية]
-
뜨끈하다
صفة
-
1
꽤 뜨뜻하고 더운 느낌이 있다.
1 دافئ: يحسّ بسخونة وحرارة بشكل نسبيّ
-
1
꽤 뜨뜻하고 더운 느낌이 있다.
-
아늑하다
☆
صفة
-
1
따뜻하고 부드럽게 감싸 안기듯 편안하고 조용한 느낌이 있다.
1 دافئ: ذو شعور بالراحة وبالهدوء كما لو كان يغطيه شيء ما بالدفء والنعومة -
2
따뜻하고 포근한 느낌이 있다.
2 يوجد شعور بالدفء والراحة
-
1
따뜻하고 부드럽게 감싸 안기듯 편안하고 조용한 느낌이 있다.
-
뜨뜻미지근하다
صفة
-
1
온도가 아주 뜨겁지는 않고 조금 더운 듯하다.
1 دافئ: درجة الحرارة ليست ساخنة جدًّا وإنما مناسبة وتبدو دافئة -
2
하는 일이나 성격이 분명하지 못하고 결단성이 없다.
2 العمل أو الشخصية غير واضحة وليست هناك صفة قرار نهائي
-
1
온도가 아주 뜨겁지는 않고 조금 더운 듯하다.
-
따끈따끈하다
صفة
-
1
매우 따뜻하고 덥다.
1 دافئ: يكون ساخنا جدّا وحارا
-
1
매우 따뜻하고 덥다.
-
뜨뜻하다
صفة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
1 دافئ: تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
-
온난
(溫暖/溫煖)
اسم
-
1
날씨나 기후가 따뜻함.
1 دافئ: يكون الجو أو الطقس دافئا
-
1
날씨나 기후가 따뜻함.
-
뜨끈뜨끈하다
صفة
-
1
매우 뜨뜻하고 덥다.
1 دافئ: يكون ساخنا جدّا وحارا
-
1
매우 뜨뜻하고 덥다.
-
따끈하다
صفة
-
1
꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다.
1 دافئ: يحسّ بسخونة وحرارة بشكل نسبيّ
-
1
꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다.
-
따습다
صفة
-
1
기분이 좋을 정도로 알맞게 따뜻하다.
1 دافئ: يكون دافئًا بشكل مناسب فيعطي الشعور بالارتياح
-
1
기분이 좋을 정도로 알맞게 따뜻하다.
-
뜨듯하다
صفة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
1 دافئ: تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 알맞게 높다.
-
온난하다
(溫暖/溫煖 하다)
صفة
-
1
날씨나 기후가 따뜻하다.
1 دافئ: دفء الطقس أو المناخ
-
1
날씨나 기후가 따뜻하다.
-
뜨뜻이
ظرف
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
1 دافئا: أن تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
-
뜨듯이
ظرف
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
1 دافئا: أن تكون درجة الحرارة ساخنة بشكل مناسب وليست حارة
-
1
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
-
훗훗하다
صفة
-
1
약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
1 حار: يشعر بالحرّ بدرجة تضييق الصدر -
2
마음을 부드럽게 해 주는 따뜻한 기운이 있다.
2 دافئ: يكون لطيفا ليُبهج المشاعر
-
1
약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
-
훈훈하다
(薰薰 하다)
☆
صفة
-
1
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
1 دافئ: يكون الجو أو درجة الحرارة دافئا ليشعر بالسعادة -
2
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있다.
2 كريم: يكون القلب لطيفا ودافئا ليُبهِج قلوبا -
3
냄새가 서려 있다.
3 تفوح الرائحة
-
1
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
-
따스하다
صفة
-
1
날씨나 햇볕이 기분 좋을 만큼 따뜻하다.
1 دافئ: يكون الجو أو أشعة الشمس دافئا ليشعر بالسعادة -
2
표정이나 마음이 다정하다.
2 حميم: يكون تعبير الوجه أو القلب لطيفا
-
1
날씨나 햇볕이 기분 좋을 만큼 따뜻하다.
-
따뜻하다
☆☆☆
صفة
-
1
아주 덥지 않고 기분이 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
1 دافئ: تكون درجة الحرارة عالية ومناسبة وليست حارة جدّا ولكن مريحة بما فيه الكفاية -
2
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
2 لطيف: يكون القلب، المشاعر، التصرّف، الجو وديا ومريحا
-
1
아주 덥지 않고 기분이 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
-
난색
(暖色/煖色)
اسم
-
1
따뜻한 느낌을 주는 색.
1 لون دافئ: لون يعطي شعورا دافئا
-
1
따뜻한 느낌을 주는 색.
-
오붓하다
☆
صفة
-
1
아늑하고 정답다.
1 دافئ: دافئ ومريح -
2
살림이나 수입이 넉넉하여 실속 있다.
2 متوفر: متوفر ومتيسر للمعيشة والدخل
-
1
아늑하고 정답다.
-
온유하다
(溫柔 하다)
صفة
-
1
성격이나 태도 등이 따뜻하고 부드럽다.
1 دافئ ولين: شخصية او موقف سهلا
-
1
성격이나 태도 등이 따뜻하고 부드럽다.
🌟 دافئ @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
삼한 사온
(三寒四溫)
None
-
1.
칠 일을 주기로 삼 일 동안 춥고 사 일 동안 따뜻한, 겨울철에 나타나는 기온 변화 현상.
1. دورة من ثلاثة أيام باردة وأربعة أيام دافئة: ظاهرة خاصة بتغيرات الطقس في الشتاء تشير إلى دورة من سبعة أيام وهي ثلاثة أيام باردة وأربعة أيام دافئة
-
1.
칠 일을 주기로 삼 일 동안 춥고 사 일 동안 따뜻한, 겨울철에 나타나는 기온 변화 현상.
-
열렬하다
(熱烈/烈烈 하다)
☆
صفة
-
1.
어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다.
1. يتحمس: المشاعر أو طريقة التصرف تجاه أمر ما قوية جدا ودافئة
-
1.
어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다.
-
온정
(溫情)
اسم
-
1.
따뜻한 사랑이나 남에게 베푸는 마음.
1. كرم النفس: حبّ دافئ أو لُطف مع الآخرين
-
1.
따뜻한 사랑이나 남에게 베푸는 마음.
-
얼어붙다
☆
فعل
-
1.
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
1. يجمد: يتجمّد ويلتصق سائل أو مادة رطبة وتتحوّل إلى صلبة وجامدة بسبب البرودة -
2.
긴장이나 두려움으로 몸이 굳어지다.
2. يجمد: يتجمّد الجسم بسبب التوتّر أو الخوف -
3.
추위로 몸이 거의 움직일 수 없게 되다.
3. يجمد: لا يستطيع أن يُحرّك الجسم جيدا بسبب البرودة -
4.
분위기나 마음이 따뜻하지 않고 차가워지다.
4. يكون الجو أو القلب باردا وليس دافئا -
5.
경기나 일의 흐름 등이 잘 이루어지지 않아 안 좋은 상태를 유지하거나 더 나빠지다.
5. يجمد: لا يتم الوضع الاقتصاديّ أو سير العمل جيدا فتستمرّ الحالة الصعبة أو يصبح أسوأ
-
1.
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
-
포근히
ظرف
-
1.
두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
1. بشكل ناعم: الجلسة أو الشيء السميك بشكل ناعم ودافئ -
2.
느낌이나 분위기가 보드랍고 따뜻하여 편안하게.
2. براحة، بكل راحة، بغير تعب، بارتياح: الشعور أو الجوّ بشكل مريح لأنّه ناعم ودافئ -
3.
날씨가 바람이 없고 따뜻하게.
3. بِحَرَارَة، بدفء، بِعَطْف، بِمودَّة: الجوّ بلا ريح وبشكل دافئ
-
1.
두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
-
보드랍다
صفة
-
1.
살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 빳빳하지 않고 매끄럽다.
1. ناعم: الإحساس عند لمْس البشرة أنها ملساء وليست خشنة أو متيبسة -
2.
성격이나 마음씨, 태도 등이 다정하고 따뜻하다.
2. لطيف: شخصيته، وموقفه، وصورته، وما إلى ذلك عاطفية ودافئة -
3.
가루의 알갱이가 매우 작고 곱다.
3. حبّة من شيء مسحوق صغيرة جدًّا وناعمة
-
1.
살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 빳빳하지 않고 매끄럽다.
-
보온
(保溫)
اسم
-
1.
따뜻한 온도를 일정하게 유지함.
1. حفظ دراجة الحرارة: احتفاظ بدرجة الحرارة الدافئة بشكل ثابت
-
1.
따뜻한 온도를 일정하게 유지함.
-
보온하다
(保溫 하다)
فعل
-
1.
따뜻한 온도를 일정하게 유지하다.
1. يحفظ درجة الحرارة: يحفظ درجة الحرارة الدافئة بانتظام
-
1.
따뜻한 온도를 일정하게 유지하다.
-
비정
(非情)
اسم
-
1.
사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀함.
1. عديم الشفقة: يكون بلا مشاعر دافئة تجاه الناس وجامد الإحساس وقاسي القلب
-
1.
사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀함.
-
바르다
☆☆
صفة
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1. مستقيم: يكون مستقيمًا غير مائل أو منحرف أو منعطف -
2.
말이나 행동 등이 사회적인 규범이나 사리에 어긋남이 없다.
2. الكلام أو السلوك... إلخ لا يخالف المعايير العامة أو المنطق الاجتماعي -
3.
사실과 어긋남이 없다.
3. لا يخالف الحقيقة -
4.
햇볕이 잘 들어 밝고 따뜻하다.
4. مشمس: يكون مضيئًا ودافئًا لأن الشمس مشرقة تمامًا
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
-
양털
(羊 털)
اسم
-
1.
따뜻하여 겨울옷에 많이 사용되는, 양의 털.
1. صوف: شعر الخروف يُستعمل في الملابس الشتويّة غالبا لأنّه دافئ
-
1.
따뜻하여 겨울옷에 많이 사용되는, 양의 털.
-
덮밥
اسم
-
1.
더운 밥 위에 반찬이 될 만한 요리를 얹은 음식 종류.
1. دوبباب: نوع طعام يضع طبقا جانبيّا فوق الأرز الدافئ
-
1.
더운 밥 위에 반찬이 될 만한 요리를 얹은 음식 종류.
-
열성껏
(熱誠 껏)
ظرف
-
1.
매우 깊고 뜨거운 정성을 다하여.
1. بحماس: التصرف بمشاعر قوية جدا ودافئة وعميقة
-
1.
매우 깊고 뜨거운 정성을 다하여.
-
녹이다
☆☆
فعل
-
1.
얼음이나 눈에 열을 가해서 물이 되게 하다.
1. يُذيِبُ: جعل الثلج أو الجليد يسيل ليصبح مثل الماء -
6.
고체에 열을 가하거나 습기를 더하여 물러지거나 물처럼 되게 하다.
6. يُذيِبُ: تصبح مادة صلبة دافئة أو رطبة فتسيل وتصبح مثل الماء أو ليجعلها مثل الماء -
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등을 풀리게 하다.
3. يُذيِبُ: يُزيل الجفوةَ ، ويُعيِد المشاعر إلى سابق عهدها -
5.
좋지 않은 감정이나 마음을 풀어지게 하다.
5. يُذيِبُ: يُزيل الجفوةَ ، ويُعيِد المشاعر إلى سابق عهدها -
4.
어떤 대상을 몹시 반하게 하거나 빠지게 하다.
4. يُذيِبُ: يجعله منجذبا أو مستغرقا في شيء ما -
2.
가루나 설탕 등을 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이게 하다.
2. يُذيِبُ: يمزج الدقيق أو السكر أو غيرهما بالماء أو السوائل الأخرى
-
1.
얼음이나 눈에 열을 가해서 물이 되게 하다.
-
후덥다
صفة
-
1.
답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
1. حار: يشعر بالحر لدرجة أن يختنق -
2.
감정이 몹시 간절하고 뜨겁다.
2. حار: العاطفة جادة وحارة جدا -
3.
남에 대한 마음 씀씀이가 넉넉하고 따뜻하다.
3. رحب الصدر: كريم ودافئ القلب ويفهم الآخرين
-
1.
답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
-
봄볕
اسم
-
1.
봄에 내리쬐는 따뜻한 햇볕.
1. أشعة الربيع: أشعة دافئة مشرقة في الربيع
-
1.
봄에 내리쬐는 따뜻한 햇볕.
-
난류
(暖流/煖流)
اسم
-
1.
따뜻한 바닷물의 흐름.
1. تيّار دافئ: تيار ماء البحر الدافئ
-
1.
따뜻한 바닷물의 흐름.
-
온장고
(溫藏庫)
اسم
-
1.
음식물 등을 따뜻하게 보관하는 상자 모양의 기계.
1. خزانة التدفئة: آلة على شكل صندوق تحفظ الأطعمة أو غيرها دافئة
-
1.
음식물 등을 따뜻하게 보관하는 상자 모양의 기계.
-
훈기
(薰氣)
اسم
-
1.
훈훈한 기운.
1. هواء دافئ: مناخ دافئ -
2.
(비유적으로) 인정으로 생기는 훈훈한 분위기.
2. مشاعر دافئة: (مجازي) جو إِيثارِيّ ناتج عن حنان
-
1.
훈훈한 기운.
-
푸근히
ظرف
-
1.
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.
1. بلين، بليونة، بهدوء،: الجلسة أو الشيء السميك بشكل ناعم ودافئ -
2.
느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하게.
2. بارتياح، براحة، بكل راحة، بِغَيْر تَعَب: الشعور أو الجوّ مريح لأنّه ناعم ودافئ -
3.
날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
3. بِحَرَارَة، بدفء، بِمودَّة: الجوّ بلا ريح وبشكل دافئ
-
1.
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.