🔍
Search:
روح
🌟
روح
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
정신적이거나 영혼과 관계된 것.
1
روح:
شيء متعلّق بأمر روحيّ أو نفسيّ
-
☆
اسم
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1
روح:
شيء موجود داخل جسم الإنسان يسيطر على الجسم، ويقال إنه يبقى إلى الأبد حتى لو مات الجسم
-
2
정신이나 마음.
2
روح أو قلب
-
☆
اسم
-
1
정신의 바탕이나 본질.
1
روح:
أساس الذهن أو أصله
-
☆
اسم
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
1
روح:
ما يُعتقد بأنه يحكم بدن الإنسان ونفسه داخل جسمه
-
☆☆
اسم
-
1
사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
1
روح:
صفة يحملها شخص ما منذ ميلاده
-
2
사람의 몸 안에서 느끼거나 생각하는 등의 정신적인 활동을 하는 곳.
2
مكان يتم فيه إجراء الأنشطة العقلية بما فيها الإحساس أو التفكير في داخل جسم الإنسان
-
3
기분이나 느낌.
3
شعور أو مناخ
-
4
좋아하는 마음이나 관심.
4
محبة أو اهتمام
-
5
무엇을 하고자 하는 뜻이나 의지.
5
إرادة للقيام بعمل ما
-
☆☆☆
اسم
-
1
몸을 다쳐서 상한 자리.
1
جروح:
أماكن مجروحة بسبب إصابات في الجسم
-
2
피해를 당해 마음이 아픈 일.
2
أمر أليم في القلب بسبب أضرار
-
اسم الوصف
-
1
정신적이거나 영혼과 관계된.
1
روحي:
متعلّق بعقل أو روح
-
اسم
-
1
날개가 빙글빙글 돌아가면서 공기를 안에서 밖으로 내보내어 탁한 공기를 맑게 바꾸거나 열을 식히는 기계 장치.
1
مروحة:
جهاز لضخ الهواء أو تبريد الغرفة عن طريق إخراج الهواء الداخلي إلى الخارج
-
☆☆☆
اسم
-
1
전기의 힘으로 바람을 일으켜 더위를 쫓는 기계.
1
مروحة:
جهاز يستخدم للتغلب على الحرارة عن طريق الرياح بالطاقة الكهربائية
-
اسم
-
1
바람을 만들어 내는 기계.
1
مروحة:
جهاز يخرج رياح
-
اسم
-
1
민속에서 초자연적인 존재로 받드는 모든 신.
1
روح:
كل آلهة تم ابتكارها ككائن خارق للطبيعة في الفولكلور
-
2
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
2
روح:
الروح التي تخرج من جسم الإنسان بعد موته
-
☆☆
اسم
-
2
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
2
روح:
روح تخرج من جسم الإنسان بعد وفاته
-
1
육체에 들어 있으면서 활동을 가능하게 하는 정신적 실체.
1
روح:
الكيانات العقلية في الجسم التي تمكن الأنشطة
-
اسم
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1
نفس, روح:
وجود غير مرئي داخل جسم الإنسان يسيطر على الجسد و الروح، ويبقى إلى الأبد حتّى بعد موت الجسد
-
☆☆
اسم
-
1
육체나 물질과 반대되는 영혼이나 마음.
1
روح، عقل:
روح أو عقل معاكس جسد أو مادّة
-
2
무엇에 대해 느끼고 생각하고 판단하는 힘.
2
قدرة على الشعور بشيء ما والتفكير فيه والحكم عليه
-
3
마음의 자세나 태도.
3
موقف عقلي أو وضع جسدي
-
4
무엇의 밑바탕에 깔리는 의의나 목적, 이념, 사상.
4
معنى، أو غرض، أو إيديولوجية، أو فكرة تُبنى عليها أرضية لشيء ما
-
اسم
-
1
한 민족이 공유하는 일체감이나 고유한 정신.
1
روح قومية:
روح وحيد أو صلة عاطفيّة تنْشأ من الاشتراك في الوطن
-
اسم
-
1
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
1
نفس، روح:
جوهر روحي يدفعه إلى نشاط في الجسم
-
اسم
-
1
몸 전체.
1
جسد و روح:
الجسم كله
-
اسم
-
1
학문 등을 깊이 파고들어 연구하려는 마음.
1
روح البحث:
العقل الذي يحاول البحْث في العلم وغيره بعمق
-
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되다.
1
يحط الروح:
يصبح في حالة فقدان الإدراك
-
اسم
-
1
분하고 억울하게 죽은 사람의 넋.
1
روح حاقدة:
أرواح الموتى الذين ماتوا ساخطين وممتعضين
🌟
روح
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم الوصف
-
1.
정신적이거나 영혼과 관계된.
1.
روحي:
متعلّق بعقل أو روح
-
اسم
-
1.
힘과 정신을 모으기 위해 내는 큰 소리.
1.
تركيز روح:
صوت عال يصرخ من أجل تركيز القوة والروح
-
2.
단체 생활에서 잘못을 한 사람의 몸을 고통스럽고 힘들게 하는 벌.
2.
عقوبة تأديبية:
العقاب الذي يلحق الألم الجسدي والضغط على الشخص الذي ارتكب خطأ ما كعضو في المنظّمة
-
فعل
-
1.
놓거나 놓쳤던 것을 다시 잡거나 도로 잡다.
1.
يمسك مرةً أخرى:
يمسك شيء ما موضوعا أو ساقطا مرةً أخرى
-
2.
정신이나 마음을 원래의 정상적인 상태로 되돌리다.
2.
يرجع إلى حالة عادية:
يستعيد العقل أو الروح إلى حالته الأصلية
-
3.
다시 방향을 잡다.
3.
يعدّل الاتجاه مرةً أخرى
-
اسم
-
1.
다른 사람의 어려움을 돕거나 억울함을 풀어 주기 위해 자신을 희생하려는 의로운 마음.
1.
حبّ العمل للمصلحة العامة:
روح صالحة لمن يضحّي بنفسه من أجل مساعدة آخرين أو سلوان الاستياء
-
2.
체면을 중요하게 여기고 믿음과 의리를 지키는 마음.
2.
روح فروسية:
روح من يحافظ على الثقة والحق ويضع الأوّلوية للسمعة
-
☆☆☆
فعل
-
1.
가졌던 물건을 흘리거나 놓쳐서 더 이상 갖지 않게 되다.
1.
يضيع:
أصبح لا يملك شيئا كان يملكه لأنّه أخطأ في إمساكه أو أضاعه
-
2.
어떤 사람과 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
2.
يفقد:
تصبح علاقة مع شخص منقطعة أو ينفصل عنه
-
3.
마음속에 있던 능력이나 정신 등이 없어지다.
3.
يفقد:
أصبحت قدرة أو روح كانت موجودة داخله مختفية
-
4.
어떤 것의 모습이나 상태가 없어지다.
4.
يفقد:
يختفي شكل شيء أو وضعه
-
5.
가려고 하던 길을 찾지 못하게 되다.
5.
أصبح لا يستطيع الذهاب إلى طريق مقصود
-
8.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
8.
يفقد:
يفقد شخصا كان موجودا معه ويصبح منفصلا عنه
-
6.
의미나 특성이 없어지다.
6.
يختفي معنى أو خاصية
-
7.
무엇을 제대로 쓰지 못하고 없어지다.
7.
يفقد:
يختفي شيء وهو لا يستخدم بالضبط
-
اسم
-
1.
상처가 나아서 새로 돋아난 살.
1.
لحم جديد:
جلد جديد نشأ بعد شفاء الجروح
-
2.
다치거나 탈이 나지 않은 살.
2.
لحم صحيّ:
جلد صحي غير مصاب بالجروح
-
اسم
-
1.
각각 다른 세 가지가 하나의 목적을 위해 하나로 합쳐지는 일.
1.
الثالوث:
اتحاد ثلاثة أشياء مختلفة من أجل غرض واحد
-
2.
기독교에서, 성부, 성자, 성령이 하나의 실체인 하나님 안에 존재한다는 것.
2.
الثالوث الإلهي المسيحي, الأب والابن والروح القدس
-
اسم
-
1.
세상의 모든 것을 생성하는 근원이 되는 기운.
1.
قوة حيوية:
قوة وهي الأصل ينتج منها جميع الأشياء في العالم
-
2.
민족이나 국민의 정신과 기운.
2.
روح:
روح الشعب وقوته أو روح المُواطنين أو قواتهم
-
3.
생기 있고 빛나는 기운.
3.
نشاط:
طاقة الكائن الحية والمشرقة
-
4.
사물의 순수한 기운.
4.
قوة حيوية:
طاقة الشيء الصافي
-
فعل
-
1.
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1.
يضرّ:
يكسّر ويضرّر شيئا ما
-
2.
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2.
يجعله يصاب بمرض أو يصاب جزء من جسمه بجروح
-
3.
품질 등을 나빠지게 하다.
3.
يجعل الجودة أو غيرها تكون أسوأ
-
4.
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4.
يجعله يفقد السمعةَ أو الشرف أو تنخفض القيمة أو غيرها
-
صفة
-
1.
어떤 일에 대하여 설명이나 해석이 제각기 다르다.
1.
مختلف:
تتناقض الشروح أو التفاسير عن أمر ما
-
2.
쓸데없이 길다.
2.
طويل:
يكون طويلا بدون فائدة
-
3.
태도나 행동이 너그럽거나 떳떳하지 못하다.
3.
ردئ:
موقف أو تصرفّ غير طيب وغير شريف
-
اسم
-
1.
사람이 죽은 후에 그 영혼이 가는 곳.
1.
العالم السفلي:
مكان تذهب إليه روح الإنسان بعد وفاته
-
☆
اسم
-
1.
세차게 타오르는 불의 줄기.
1.
لهيب، لهب، حريق، شعلة:
شعلة النار التي تضطرم بشدة
-
2.
(비유적으로) 세차게 일어나는 감정이나 정열.
2.
لهيب، حريق، شعلة:
(مجازي) العاطفة أو حماسة الروح التي تشتعل بشكل قوي
-
3.
(비유적으로) 세찬 기세로 퍼져 나가는 사회적 현상.
3.
لهيب، حريق، شعلة:
(مجازي) الظاهرة الاجتماعية التي تنتشر بشكل قوي وشديد
-
☆☆
اسم
-
1.
사람이 죽은 뒤에 남는다고 하는 영혼.
1.
شبح:
روح يقال إنها تبقى بعد وفاة إنسان
-
2.
사람에게 좋은 일이나 나쁜 일을 내려 준다는 신령.
2.
إله يقال إنه يخصص الحظ السعيد أو الشر للإنسان
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 다른 사람보다 뛰어난 재주가 있는 사람.
3.
شخص ماهر في أمر ما بالمقارنة مع شخص آخر ( مجازية)
-
4.
(비유적으로) 외모나 차림새 등이 매우 사나운 사람.
4.
شخص ذو مظهر خارجي وحشي جدا ( مجازية)
-
5.
(비유적으로) 오직 어떤 한 가지 일만 하거나 어느 한곳에만 붙어 있는 사람.
5.
شخص يقوم بعمل واحد فقط أو يقيم في مكان واحد فقط. (مجازية)
-
☆☆☆
اسم
-
1.
몸을 다쳐서 상한 자리.
1.
جروح:
أماكن مجروحة بسبب إصابات في الجسم
-
2.
피해를 당해 마음이 아픈 일.
2.
أمر أليم في القلب بسبب أضرار
-
☆
اسم
-
1.
어지러워서 정신이 아득해지는 증상.
1.
دوخة:
عرض المصاب بدوار و روح حائر
-
☆☆
فعل
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1.
يخرج:
يخرج شيء مثبت من مكانه
-
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2.
يبقى:
تبقى المصالح إلى ما بعد القيام بعمل ما
-
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3.
ينقص:
ينقص شيء
-
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4.
يتسرب:
يتسرب السائل أو الغاز أو الرائحة من الداخل إلى الخارج
-
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5.
يتلاشى:
تتم إزالة الصبغة أو الأوساخ بالغسيل
-
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6.
يحذف:
يحذف الترتيب أو لا يكون بينه قاسم مشترك
-
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7.
يفقد:
تفقد الروح أو الطاقة أو القوة
-
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8.
يترك:
لا يشارك في عمل أو اجتماع ما أو يغادر الاجتماع أثناء انعقاده
-
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9.
ينفصل:
انفصال أسفل الإناء أو الحذاء
-
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10.
يفقد:
يفقد الوزن
-
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11.
يخرج:
يخرج من مكان ما ويذهب إلى طريق آخر أو يروي موضوعا خارجا من الموضوع الأصلي
-
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12.
يليق:
يتوازن المظهر أو اللياقة بشكل جيد
-
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13.
يتخلف:
يكون متخلفا مقارنة مع شخص آخر أو شيء آخر
-
☆
اسم
-
1.
활동의 바탕이 되는 힘.
1.
قوّة ، طاقة ، حيويّة:
قوة تكون أساسا بسبب النشاط
-
2.
몸 안에 있는 정신적인 기운.
2.
روح:
روح في داخل الجسم
-
☆
اسم
-
1.
싱싱하고 활기찬 기운이 있어 살아 움직이는 듯한 느낌.
1.
حيوية:
إحساس بالحياة والحيوية يعود للتمتع بروح عالية وطاقة نابضة بالحياة
-
اسم
-
1.
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1.
نفس, روح:
وجود غير مرئي داخل جسم الإنسان يسيطر على الجسد و الروح، ويبقى إلى الأبد حتّى بعد موت الجسد
-
فعل
-
1.
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻에서 나온 말로, 매우 놀라서 정신을 잃다.
1.
يخاف خوفا شديدا من:
كلمة تعني أن تكون الروح مُشَتَّتة هنا و هناك، ويندهش و يفقد الوعي من فرط المفاجأة