🔍 Search: ظلام
🌟 ظلام @ Name [🌏اللغة العربية]
-
깜깜절벽
(깜깜 絕壁)
اسم
-
1
아무것도 보이지 않음.
1 ظلام: حالة لا يظهر فيها شيئا -
2
어떤 일에 관해 아무것도 모름.
2 جهل: حالة عدم معرفة شيئا عن شيء ما
-
1
아무것도 보이지 않음.
-
명암
(明暗)
اسم
-
1
밝음과 어두움.
1 الضوء والظلام: النور والظُلمة -
2
기쁜 일과 슬픈 일. 또는 행복과 불행.
2 السراء والضراء أو السعادة والتعاسة -
3
그림이나 사진 등에서, 색의 짙기나 밝기의 정도.
3 سمك اللون أو درجة الضوء في الرسم أو الصورة الفوتوغرافية أو غيرهما
-
1
밝음과 어두움.
-
칠흑
(漆黑)
اسم
-
1
옻칠을 한 것처럼 검고 광택이 있음. 또는 그런 빛깔.
1 ظلام دامس، أسود كالفحم: أسود ومصقول وكأنه مطلي، أو مثل هذا اللون
-
1
옻칠을 한 것처럼 검고 광택이 있음. 또는 그런 빛깔.
-
해거름
اسم
-
1
해가 서쪽으로 넘어가는 일. 또는 그런 때.
1 حلول الظلام، غروب الشمس: توجُّه الشمس إلى الغرب. أو وقت ذلك
-
1
해가 서쪽으로 넘어가는 일. 또는 그런 때.
-
칙칙하다
صفة
-
1
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1 داكن، ظلام، متعم: اللون أو الجوّ وغيره ليس منعشا وصافيا بل ممل نوعا ما، ومظلم ومعتم -
2
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2 داكن، كثيف: الغابة أو الشعر وغيره لونه داكن بسبب كثافته
-
1
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
-
야광
(夜光)
☆
اسم
-
1
어두운 곳에서 빛을 냄. 또는 그런 물건.
1 مضيئ ليلي ، توهج في الظلام: أن يضيء النور في الظلام أو هذا الشيء بوهج في الظلام
-
1
어두운 곳에서 빛을 냄. 또는 그런 물건.
-
등잔 밑이 어둡다
-
1
가까이 있는 것을 오히려 잘 알기 어렵다.
1 يسود الظلام تحت مصباح النفط: من الصعب أن نعرف شيئا قريبا منا معرفة جيدة
-
1
가까이 있는 것을 오히려 잘 알기 어렵다.
-
암중모색하다
(暗中摸索 하다)
فعل
-
3
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3 يتلمّس في الظلام: يتلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنه -
1
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1 يحاول الكشف بالتخمين: يحاول الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحة -
2
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2 يحاول البحث سرًّا: يحاول البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجيا
-
3
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
-
암중모색
(暗中摸索)
اسم
-
3
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3 تلمّس في الظلام: تلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنه -
1
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1 محاولة الكشف بالتخمين: محاولة الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحة -
2
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2 محاولة البحث سرًّا: محاولة البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجيا
-
3
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
🌟 ظلام @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
내리깔리다
فعل
-
1.
눈꺼풀이 눈동자를 덮혀 시선이 아래로 향하게 되다.
1. ينظر إلى أسفل: تتجه رؤية إلى أسفل لأن الجفن يُغطِّي بؤبؤ العين -
2.
목소리가 조용하고 낮게 나다.
2. يخفض صوتا: يصدر صوتا بشكل منخفض وهادئ -
3.
어둡거나 무거운 기운이 위에서부터 내려와 깔리다.
3. يصبح مظلما: يخيم الظلام أو الغيوم وينتشر من أعلى إلى أسفل
-
1.
눈꺼풀이 눈동자를 덮혀 시선이 아래로 향하게 되다.
-
암중모색하다
(暗中摸索 하다)
فعل
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3. يتلمّس في الظلام: يتلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنه -
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1. يحاول الكشف بالتخمين: يحاول الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحة -
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2. يحاول البحث سرًّا: يحاول البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجيا
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
-
고양이
☆☆☆
اسم
-
1.
어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
1. قط، هر: حيوان صغير يجيد رؤية الأشياء في الظلام ويصيد الفئران ويتم تربيته في البيت أحيانا
-
1.
어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
-
저물다
☆
فعل
-
1.
해가 져서 어두워지다.
1. يظلم: تغرب الشمس ويأتي الظلام -
2.
한 계절이나 한 해가 다 지나게 되다.
2. يمرّ: أصبح فصل أو سنة منتهيا
-
1.
해가 져서 어두워지다.
-
흑백 사진
(黑白寫眞)
None
-
1.
검은색의 짙고 옅음으로 나타내는 사진.
1. صورة بالأبيض والأسود: صورة تظهر سطوع الإضاءة والظلام الأسود
-
1.
검은색의 짙고 옅음으로 나타내는 사진.
-
야광
(夜光)
☆
اسم
-
1.
어두운 곳에서 빛을 냄. 또는 그런 물건.
1. مضيئ ليلي ، توهج في الظلام: أن يضيء النور في الظلام أو هذا الشيء بوهج في الظلام
-
1.
어두운 곳에서 빛을 냄. 또는 그런 물건.
-
짙다
☆☆
صفة
-
1.
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1. غامق: اللون شديد وواضح أكثر من المعتاد -
2.
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2. غزير: اللون غامق أكثر من الدرجة العادية بسبب نُمُوّ الشعر ونحوه بشكل كثيف -
3.
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3. مظلم: شيء مثل ظل أو ظلام أو أسمر للغاية -
4.
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4. كثيف، مكتظّ: يَكثُف الضباب أو الدخان وغيره بشدة -
5.
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5. متخثر: يكون السائل متخثرا بسبب ما يحتوي عليه من موادّ -
6.
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6. نفّاذ: الرائحة أشدّ من المعتاد -
7.
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7. عميق: يكون شعورٌ ما أو نزعة ما واضحةً وشديدةً أكثر من الدرجة العادية
-
1.
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
-
암중모색
(暗中摸索)
اسم
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3. تلمّس في الظلام: تلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنه -
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1. محاولة الكشف بالتخمين: محاولة الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحة -
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2. محاولة البحث سرًّا: محاولة البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجيا
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
-
암담하다
(暗澹 하다)
صفة
-
1.
매우 어둡고 조용하며 쓸쓸하다.
1. مظلم: يعمُّه الظلام والهدوء ووحيد جدًّا -
2.
아무런 희망이 없고 앞일이 막막하다.
2. لا يوجد أمل ويكون أمر ما في المستقبل كئيبًا
-
1.
매우 어둡고 조용하며 쓸쓸하다.
-
첩첩
(疊疊)
ظرف
-
1.
여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
1. بطبقات متعدّدة: شكْل طَيّ طبقات متعدّدة -
2.
근심이나 걱정이 많이 쌓여 있는 모양.
2. كثيرًا: شكْل تراكُم القلق أو الهَمّ كثيرا -
3.
어둠이 짙게 내리덮은 모양.
3. كثيفًا: شكْل تغطية الظلام بشكل كثيف
-
1.
여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
-
첩첩이
(疊疊 이)
ظرف
-
1.
여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
1. بطبقات متعدّدة: شكْل طَيّ بطبقات متعدّدة -
2.
근심이나 걱정이 많이 쌓여 있는 모양.
2. كثيرًا: شكْل تراكُم القلق أو الهَمّ كثيرا -
3.
어둠이 짙게 내리덮은 모양.
3. كثيفًا: شكْل تغطية الظلام بشكل كثيف
-
1.
여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
-
번하다
صفة
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
1. واضح: مشرق قليلاً وسط الظلام -
2.
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2. وضعه أو ظروفه واضحة أو مؤكّدة لدرجة أنه يدركها على الرغم من عدم تفكيره العميق بها -
3.
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3. متفرغ بفضل وجود وقت فراغ لديه -
4.
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4. يتوقف المطر الشديد و تصفو السماء بفضل إشراق الشمس -
5.
병세가 조금 가라앉다.
5. تتحسن حالة المرض قليلاً -
6.
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6. رؤية العين واضحة -
7.
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7. نادر: القلق نادر
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
-
어두움
اسم
-
1.
어두운 상태나 어두운 때.
1. ظُلمة: حالة الظلام أو زمن الظلام
-
1.
어두운 상태나 어두운 때.
-
코를 잡아도 모르겠다
-
1.
무슨 일이 일어나도 모를 정도로 매우 어두운 것을 뜻하는 말.
1. لا يعرف حتى إذا أمسك أنفَه: عبارة تدلّ على أن الظلام شديد جدًّا لدرجة أنه لا يمكن معرفة ما يحدث
-
1.
무슨 일이 일어나도 모를 정도로 매우 어두운 것을 뜻하는 말.
-
땅거미
اسم
-
1.
해가 진 후 밤이 되기 전까지 조금 어두운 상태.
1. غسق: حالة الظلام الدامس قليلا بعد غروب الشمس وقبل قدوم الليل
-
1.
해가 진 후 밤이 되기 전까지 조금 어두운 상태.
-
어스름
اسم
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1. غسق: حالة من الظلام قليلا، أو زمن مثل ذلك
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
-
벌겋다
☆
صفة
-
1.
어둡고 연하게 붉다.
1. أحمر: اللون الأحمر في الظلام
-
1.
어둡고 연하게 붉다.
-
내려앉다
☆☆
فعل
-
1.
아래로 내려와 앉다.
1. يجلس نازلا: يجلس على الأرض -
2.
건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
2. ينهار: تُدمر مبان أو جسور أو يجرف مكان مسطّح -
3.
안개나 어둠 등이 깔리다.
3. ينزل: ينتشر الضباب والظلام وغيره -
4.
몹시 놀라 걱정이 되다.
4. يبُغِت: يتفاجئ ويقلق بشدة -
5.
낮은 지위로 자리를 옮겨 앉다.
5. ينزل: يُخفض منزلة إلى منزلة أدنى
-
1.
아래로 내려와 앉다.
-
내리다
☆☆☆
فعل
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1. ينزل: يُمطر الجو أو يُثلِج -
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2. ينزل: يصبح الظلام أو الضباب أو غيرهما كثيفا أو منتشرا -
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3. ينزل: يتم تنقيص الوزن أو تخفيف التورم -
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4. ينزل: يصل إلى مكان ما بعد أن نزل من المركبة -
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5. ينزل: تقف الطائرة أو غيرها بعد أن وصلت إلى الأرض -
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6. ينزل: يخرج من المركبةو يدوس على الأرض -
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7. ينزل: يرخي أو يسحب شيئا يوجد في مكان مرتفع إلى أسفل -
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8. يُقرّر: يقرر أو يحكم على شأن ما -
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9. ينزل: ينقل شيئا في مكان مرتفع إلى أسفل -
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10. ينزل: ينقل شيئا في مكان مرتفع إلى أسفل -
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11. ينخل: يُكرّر ويُغَرْبِلُ دقيقا أو طحينا أو غيره بالمنخل -
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12. ينزل: تنخفض القيمة أو النسبة أو الدرجة أو غيرها أقل انخفاضا منها في السابق، أو يقوم بذلك -
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13. ينزل: تُهضم الأطعمة التي أكلها، أو يعمل كذلك -
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14. ينزل: ينتقل الجدار أو الستارة أو غيرهما من أعلى إلى أسفل أو يعمل كذلك -
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15. ينزل: يمتدّ الجذر إلى داخل الأرض أو يقوم بذلك -
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16. يمنح: يُجزي الرئيس المرؤوس ينب المكافأة أو العقاب أو غيرهما ، أو يعمل كذلك -
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17. يأمر: يعطي الأوامر أو التعليمات، أو يعمل كذلك
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
-
빤히
☆
ظرف
-
1.
어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
1. لامعًا: أن يصبح مضاء في الظلام بسبب الضوء الساطع -
2.
어떤 일의 결과나 상태가 분명하게.
2. واضحًا، جيّدًا: أن تصبح نتيجة أمر ما أو وضعه واضحا -
3.
바라보는 것이 정면으로 또렷하게.
3. بدقّة: أن يرى شيئا بشكل مباشر
-
1.
어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.