🔍
Search:
لصق
🌟
لصق
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1
떨어지지 않게 붙이거나 닮.
1
لصق:
إلصاق الشيء أو تعليقه لمنع انفصاله
-
فعل
-
1
끈기 있게 붙다.
1
يلصق:
يلزق به
-
فعل
-
1
떨어지지 않게 붙이거나 달다.
1
يلصق:
يعلق أو يلزق شيئا حتى لا يسقط
-
فعل
-
1
끈기 있게 붙다. 또는 끈기 있게 붙이다.
1
يلصق:
يلزق به، أو يلزّقه
-
اسم
-
1
끈기 있게 붙음. 또는 끈기 있게 붙임.
1
لصق، لصقة:
أن يلزق به، أو يلزّقه
-
فعل
-
1
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르다.
1
يلصق، يلزق:
يضع صمغا على شيء ليلصق به ورقا إلخ
-
2
어렵게 끼니를 이어 가다.
2
ينجح في الحصول على طعام بصعوبة
-
اسم
-
1
종이 등을 붙이려고 무엇에 풀을 바르는 일.
1
لصق:
تطبيق الغراء أو الصمغ من أجل لصق ورقة أو غيرها بشيء ما
-
2
어렵게 끼니를 이어 가는 일.
2
رزق صعب:
صعوبة المعيشة لتلبية الحاجيات فقط أو لكسب لقمة العيش
-
☆☆☆
فعل
-
2
종이 등에 풀을 칠해 다른 물체의 표면에 고루 붙이다.
2
يلصق:
يضع صمغا على ورق ليلتصق مع سطح أجسام أخرى
-
3
흙이나 시멘트 등을 벽이나 바닥에 고르게 덧붙이거나 구멍에 넣어 메우다.
3
يضع:
وضع الطين أو الإسمنت على الجدار أو الأرض أو يسد الفتحات بذلك
-
1
액체나 가루 등을 물체의 표면에 문질러 고루 묻히다.
1
يضع:
يضع سائل أو مسحوق على سطح أجسام بشكل مستو
-
-
1
상대방에게 말을 하다.
1
يلصق كلاما:
يقول لآخر
-
None
-
1
두 단어를 이어 주는 기능을 하는 조사.
1
لاحقة ملصقة:
لاحقة تلعب دورا في ربط كلمتين
-
-
1
어떤 일에 재미가 나다.
1
يُلصق الطعم:
يهتم بأمر ما
-
فعل
-
1
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙이다.
1
يُلصق إعلانا:
يلصق شيئا مرئيا في الخارج لكي يشاهد كل الناس الآخرين
-
فعل
-
1
잘못이나 책임을 다른 사람에게 떠넘기다.
1
يلصق به تهمة:
يلقي مسؤولية أو خطأ على كتفي غيره
-
-
1
남의 권력이나 큰 힘에 의하여 큰 피해를 입다.
1
يتعرض للصقيع:
يتعرض لخسائر كبيرة بسبب سلطة أو قوة الغير
-
فعل
-
1
서로 맞대어 붙이다.
1
يُلصق ، يُضيف:
يجعلها ملتصقة بعضها بالبعض
-
-
1
(속된 말로) 남에게 빌붙어서 득을 보다.
1
يلصق مثل البق:
( العامية) يعتمد على شخص آخر ويستغله
-
فعل
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
يتلزَّج، يلصق:
يلتصق بشكل متكرّر بسبب لُزُوجته
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
لا ينقطع بسهولة
-
فعل
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
يتلزَّج، يلصق:
يلتصق مرارًا وتكرارًا بسبب لُزُوجته
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
لا ينقطع بسهولة
-
فعل
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
يتلزَّج، يلصق:
يلتصق مرارًا وتكرارًا بسبب لُزُوجته
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
لا ينقطع بسهولة
-
اسم
-
1
눈과 서리. 또는 눈과 서리가 섞여서 내리는 것.
1
الثلج والصقيع:
الثلج والصقيع. أو سقوط مزيج من الثلج والصقيع
🌟
لصق
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1.
물기가 아주 없어지도록 자꾸 마르거나 줄어드는 모양.
1.
شديدًا ، تمامًا ، كثيرًا:
شكل فيه يجف شيءٌ أو يتقلص حجمه حتى يبقى قليل الرطوبة
-
2.
매우 가까이 달라붙거나 자꾸 다가가는 모양.
2.
بشكل قريب جدّا:
شكل فيه يقترب شيءٌ إلى شيء آخر بشكل متكرّر أو يلصق به بشكل قريب جدّا
-
3.
갑자기 자꾸 늘거나 주는 모양.
3.
بشكل متكرّر فجأة:
شكل فيه يزداد أو يقلّ شيء ما بشكل متكرّر فجأة
-
4.
매우 세차게 우기는 모양.
4.
شديدًا:
شكل فيه يصرّ شخص على أمر ما بشكل شديد جدّا
-
5.
여럿이 다 매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
5.
كثيرًا:
شكل فيه يكون أشخاص متوتّرين جدّا أو تشتد عضلات أجسامهم بشكل شديد
-
6.
몸이 자꾸 매우 마르는 모양.
6.
نحيفًا بجفاف:
شكل فيه يفقد وزنا بشكل متكرّر ويكون نحيفا جدّا
-
7.
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7.
سريعًا:
شكل فيه ينتهي من عمل ما دون تردّد بشكل سريع جدّا
-
اسم
-
1.
원시 시대에 쓰던, 흙으로 만든 그릇.
1.
وعاء خزفي، آنية فخارية:
وعاء مصنوع من الطين، كان يستعمل في العصر البدائي
-
2.
진흙으로 만들어 유약을 바르지 않고 구운 그릇.
2.
وعاء خزفي مصنوع من الطين المحروق ولا توضع فيه مادّة الصقيل
-
فعل
-
1.
달려 있거나 붙어 있던 것이 떼어지다.
1.
يفترق عن:
يبعد شيء معلّق أو شيء ملصق عن مكانه
-
اسم
-
1.
근육이나 관절 등의 통증을 없애기 위해 바르거나 붙이는 약.
1.
مسكن لألم عضلي، لصقة جلدية:
دواء يتم لصقه أو دهانه على الجلد من أجل تخفيف ألم العضلات أو ألم المفاصل أو غيره
-
فعل
-
1.
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이다.
1.
يلحم:
يزيب المعادن أو الزجاج أو البلاستيك للصقه ببعضه البعض
-
ظرف
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
مع سكب:
صوت اهتزاز السائل في زجاجة أو علبة مرارا وبضجة. أو شكل على نحو ذلك
-
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2.
مع قعقعة:
شكل رفْع وتنزيل مرارا وبصخب بسبب عدم إحكام اللصق
-
اسم
-
1.
군인이나 경찰들이 계급을 나타내기 위하여 옷이나 모자에 다는 표시.
1.
شارة الرتبة:
علامة تلصق على الثوب أو القبعة لإظهار الرتبة للجندي أو الشرطي
-
اسم
-
1.
상품의 가격이나 서비스의 비용을 쉽게 볼 수 있도록 적어 놓은 표.
1.
قائمة الأسعار:
جدول يُكتب فيه تكلفة المنتجات أو الخدمات لتسهيل الملاحظة
-
2.
상품에 붙이거나 달아 놓은 가격 표시.
2.
تسعيرة:
بطاقة تُعلَق أو تلصق ببضائع لعرض سعرها
-
اسم
-
1.
진짜 머리카락처럼 만들어 머리에 쓰거나 붙이는 가짜 머리카락.
1.
الباروكة:
شعر اصطناعي يلبسه أو يلصقه على الرأس لكي يرى كالشعر الحقيقي
-
اسم
-
1.
(높임말로) 편지나 물건을 받을 기관이나 단체 이름 뒤에 붙여 쓰는 말.
1.
(بكلمة تشريفية) عبارة ملصقة باسم مؤسسة أو جماعة ترسل إليها رسالة أو بضاعة
-
اسم
-
1.
알리는 내용을 적어 놓은 판. 또는 적은 것을 붙여 놓은 판.
1.
لائحة الإعلان:
لائحة مكتوب ما يبلغ أو لائحة تلصق ما كُتب فيه
-
اسم
-
1.
증명서 등에 붙이는 작은 크기의 얼굴 사진.
1.
صورة هوية:
صورة فوتوغرافية للوجه صغيرة الحجم يلصقها في شهادة أو غيرها
-
-
1.
서리처럼 빛이 나는 날카로운 칼.
1.
سيف حاد مثل الصقيع:
سيف حاد متلألئ مثل الصقيع
-
اسم
-
1.
신분이나 소속을 알리거나 어떤 뜻을 나타내기 위하여 웃옷이나 모자 등에 붙이는 작은 물건.
1.
شارة:
المتاع الصغير الذي يلصق بالقميص أو الجاكيت أو القبّاعة لإبلاغ الهوية أو الانتماء أو للتعبير عن معنى خاصّ
-
فعل
-
1.
달려 있거나 붙어 있던 것을 떨어져 나오게 하다.
1.
ينحّى:
يجعل شيئا معلّقا أو شيئا ملصقا يبتعد عن مكانه
-
☆☆
فعل
-
1.
바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
1.
يهبّ بشدة، تمطر، تثلج:
تهبّ الرياح بشدّة أو تمطر بعنف أو يسقط الثلج بإفراط
-
2.
천둥, 번개 등이 큰 소리나 빛을 내며 일어나다.
2.
ترعد:
شدة الرعد أو البرق مع ضجيج عالٍ وضوء
-
3.
서리가 몹시 차갑게 내리다.
3.
يصقع:
ينزل الصقيع ببرودة شديدة
-
4.
물결 등이 세차게 일어나다.
4.
يتموّج:
ترتفع موجة وغيرها بقوة
-
☆☆☆
اسم
-
1.
우편 요금을 낸 표시로 우편물에 붙이는 작은 종이.
1.
طابع:
ورقة صغيرة تُلصق على الرسائل رمزا لأداء أجرة الإرسال
-
☆
فعل
-
1.
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1.
يتأثّر:
مثار قليلاً عقله غير مستقر أو حالته غير مستقرة
-
2.
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2.
يحدث فجوة:
يحدث فراغ عند لصق شيء رقيق أو ورق حائط
-
4.
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4.
يتقشّر، يتشقّق:
لا يتمّ امتصاص ماكياج ولا يتلائم مع الجلد بسبب جفاف الجلد وخلايا الجلد الميتة
-
3.
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3.
يتضخم الوجه قليلاً ويتغير لونه إلى أصفر
-
اسم
-
1.
빛을 받았을 때 화학적 변화를 일으키게 하는 물질을 바른 종이.
1.
ورقة حسّاسة للضوء:
ورقة ملصقة بمادّة تسبّب تغيرات كيميائية عندما تتعرّض للضوء
-
اسم
-
1.
빛을 받았을 때 화학적 변화를 일으키게 하는 물질을 바른 유리판이나 셀룰로이드 판.
1.
لوحة حسّاسة لضوء:
لوحة زجاجية أو سليوليدية ملصقة بمادّة تسبّب تغيرات كيميائية عندما تتعرّض للضوء