🔍
Search:
متعم
🌟
متعم
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
ظرف
-
1
아무런 생각이나 의도가 없이.
1
غير متعمّد:
بدون فكرة أو نية معيّنة
-
اسم
-
1
개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 됨. 또는 그렇게 만듦.
1
تعميم:
إصباح شيء فردي أو شيء خاص شيئا عاما قابل للتطبيق على الجميع، أو جعله مثل ذلك
-
2
여러 가지 의견이나 사실들에서 공통되고 일반적인 결론을 내림. 또는 그런 방식.
2
تعميم:
وصول إلى قرار عام ومشترك على أساس آراء كثيرة وحقائق كثيرة، أو الطريقة مثل ذلك
-
اسم الوصف
-
1
잘못인 줄 알면서 일부러 하는.
1
متعمّد، عمدي:
قيام شخص بفعل عن قصد بالرغم من أنه يعرف أنه خاطئ
-
☆
اسم الوصف
-
1
어떤 계획이나 생각, 뜻을 이루고자 일부러 하는.
1
مقصود ، متعمّد:
خطة ما أو فكرة ما، يتعمّدها من أجل تحقيق الغرض
-
صفة
-
1
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1
داكن، ظلام، متعم:
اللون أو الجوّ وغيره ليس منعشا وصافيا بل ممل نوعا ما، ومظلم ومعتم
-
2
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2
داكن، كثيف:
الغابة أو الشعر وغيره لونه داكن بسبب كثافته
🌟
متعم
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
غير جيّد:
إنّه ليس ماهرا في أمر فيكون ضعيف المستوى وغير جيد
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
غير دقيقة:
أن تكون المعرفة أو الفعل غير دقيقة وغير متعمّقة
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
بدون تفكير:
أن يتصرّف بدون تفكير وهو لا يفكّر بعناية أو لا يستعدّ بدقّة
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
غير واضح:
أن لا ينام عميقا أو يكون تذكر الحلم غير واضح
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
غير واضح ، خفيفًا:
أن يكون الدخان أو الرائحة أو غيرها خفيفا جدّا وهو ليس شديدا أو واضحا
-
صفة
-
1.
다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 태도가 있다.
1.
هزلي:
يكون في موقف من يتكلّم ويفعل بشكل مضحك متعمدا ليجعل الآخر يضحك
-
☆
اسم
-
1.
정도나 단계가 깊어짐. 또는 깊어지게 함.
1.
تعميق المدى أو الدرجة:
جعل المدى أو الدرجة متعمقا، تعميق المدى
-
فعل
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
يراوِغ، يماطِل، يتهرب:
يتكلم أو يتصرف بشكل مراوغ غير واضح ولا صريح بشكل متعمد
-
فعل
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
يراوِغ، يماطِل، يتهرب:
يتكلم أو يتصرف بشكل مراوغ غير واضح ولا صريح بشكل متعمد
-
فعل
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않다.
1.
يراوِغ، يماطِل، يتهرب:
يتكلم أو يتصرف بشكل مراوغ غير واضح ولا صريح بشكل متعمد
-
فعل
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
يراوِغ، يماطِل، يتهرب:
يتكلم أو يتصرف بشكل مراوغ غير واضح ولا صريح بشكل متعمد
-
☆
صفة
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ليس ماهرا في أمر فيكون ضعيف المستوى وغير جيد
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
تكون المعرفة أو الفعل غير دقيقة وغير متعمّقة
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
يتصرّف بدون تفكير وهو لا يفكّر بعناية أو لا يستعدّ بدقّة
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
لا ينام عميقا أو يكون تذكر الحلم غير واضح
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
خفيف:
يكون الدخان أو الرائحة أو غيرها خفيفا جدّا وهو ليس شديدا أو واضحا
-
أداة التعجب
-
1.
점잖은 체하거나 사람이 있음을 알리려고 일부러 내는 큰기침 소리.
1.
عفوًا ، أحم:
صوت الكحة المسموعة المتعمدة للتظاهر بالتهذيب أو لإظهار وجود شخص ما
-
فعل
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
يراوِغ، يماطِل، يتهرب:
يتكلم أو يتصرف بشكل مراوغ غير واضح ولا صريح بشكل متعمد
-
☆
صفة
-
1.
다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 데가 있다.
1.
مضحك:
يكون له صفة من يتكلّم ويفعل بشكل مضحك متعمدا ليجعل الآخر يضحك
-
☆
فعل
-
1.
배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.
1.
يمضغ متكرّرا:
يحرّك الطعام في فمه ويطحنّه بأسنانه بشكل متكرّر لكنه لا يبتلعه لأنّه شبعان أو لا يريد الأكل
-
2.
소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
2.
يجترّ:
يعيد الحيوان مثل البقر أو الغنم أو غيره الأكلَ من بطنه إلى فمّه ليمضغه مرّة ثانية
-
3.
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3.
يفكرّ مرّة ثانية:
يتأمّل في الأمور الماضية بشكل متعمّق
-
☆☆☆
اسم
-
1.
폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오는 일.
1.
سعال:
طرد الهواء فجأة عن طريق الحلق من الرئتين مع صوت خشن
-
2.
목소리를 가다듬거나 인기척을 내기 위해 일부러 목구멍으로 터져 나오게 하는 숨소리.
2.
طرد متعمد للهواء من خلال الحلق لمسح الحلق أو الإشارة لوجود شخص
-
-
1.
여러 일을 통해 상대에게 나쁜 감정, 좋은 감정을 모두 가져서 깊어진 정을 뜻하는 말.
1.
المشاعر في السراء والضراء معا:
كلام يعني المشاعر المتعمقة المكونة من المشاعر السيئة والطيبة إزاء طرف آخر من خلال المرور بأعمال كثيرة
-
اسم
-
1.
스스로 자신의 몸을 다치게 함.
1.
إيذاء النفس، تعمد إلحاق الأذى بالنفس:
قيام بإيذاء نفسه جسديا بشكل متعمد
-
2.
스스로 자신의 목숨을 끊음.
2.
انتحار:
قتل نفسه بنفسه
-
فعل
-
1.
스스로 자신의 몸을 다치게 하다.
1.
يؤذي النفس:
يقوم بإيذاء نفسه جسديا بشكل متعمد
-
2.
스스로 자신의 목숨을 끊다.
2.
ينتحر:
يقتل نفسه بنفسه