🔍
Search:
مظهر
🌟
مظهر
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1
사람의 얼굴 모양.
1
مظهر:
شكل وجه الانسان
-
☆
اسم
-
1
옷이나 물건 등으로 꾸며서 갖춘 상태.
1
مظهر:
التجهّز عن طريق التزين بملابس أو أشياء غيرها
-
اسم
-
1
풍채와 용모.
1
مظهر:
مظهر للجسم ومظهر للوجه
-
☆
اسم
-
1
사물이나 현상의 모양이나 상태.
1
مظهر:
شكل أو حال لشيء ما أو ظاهرة ما
-
اسم
-
1
꾸미고 갖추어서 차린 모양.
1
مظهر:
مظهر مزين ومجهّز بعناية
-
اسم
-
1
사람의 얼굴이나 외모.
1
مظهر:
وجه مرء ما أو ملامحه
-
2
사람의 얼굴에 나타난 건강한 기운.
2
طاقة صحية تظهر على وجه مرء ما
-
اسم
-
1
어떤 모양이나 상태.
1
مظهر:
شكل ما أو حالة ما
-
☆☆
اسم
-
1
뒤에서 본 모습.
1
مظهر خلفي:
منظر تشاهده من الوراء
-
اسم
-
1
옷이나 머리 등을 입거나 손질한 모양새.
1
مظهر تزيين:
مظهر منظّم بعد ارتداء الملابس أو تمشيط الشعر إلخ
-
اسم
-
1
실속이 없는 겉모습.
1
مظهر خارجي:
مظهر بدون مضمون
-
اسم
-
1
겉으로 드러나는 차림새나 태도.
1
مظهر خارجي:
مظهر أو موقف يظهر من الخارج
-
اسم غير مستقل
-
1
말이나 행동에서 드러나는 태도나 됨됨이.
1
مظهر، أسلوب:
أسلوب أو هيئة تظهر في كلام أو تصرّف الشخص
-
اسم
-
1
겉으로 보이는 면.
1
مظهر خارجيّ:
وجه يظهر خارجيّا
-
اسم
-
1
글씨나 그림 등에서 나타나는 일정한 모양이나 격식.
1
خطّ:
مظهر أو شكل معين يظهر في الكتابة أو الرسم
-
2
사람의 전체적인 겉모습.
2
مظهر،جسم:
المظهر الخارجي الكامل للشخص بصورة عامة
-
☆
اسم
-
1
겉으로 드러나 보이는 모양.
1
مظهر خارجيّ:
شكل يظهر خارجيّا
-
☆
اسم
-
1
모양이나 모습이 바뀌거나 달라짐. 또는 그런 모양이나 모습.
1
تغيير المظهر:
تعديلات على الطلة في المظهر أو الشكل الخارجي أو هذا الشكل
-
☆
اسم
-
1
겉모습이나 태도를 전과 다르게 바꿈.
1
تغيير المظهر:
أن يتحول المظهر الخارجي أو الموقف عن ذي قبل
-
☆☆
اسم
-
1
겉으로 나타나 보이는 모양.
1
شكل, مظهر:
الشكل المرئي الذي يظهر على ما يبدو
-
2
일을 할 때의 일정한 절차나 양식. 또는 여러 사물이 공통적으로 갖춘 모양.
2
نظام:
الإجراءات أو الأشكال المنتظمة عند القيام بالعمل، أو الشكل المشترك بين عدد من الأشياء
-
اسم
-
1
바깥으로 드러난 모양.
1
المظهر:
المظهر الظاهر والمرئي من الخارج
-
2
생각이나 마음의 움직임이 밖으로 드러남.
2
اجتماعي:
إظهار والتعبير عن الفكر أو المشاعر
-
اسم
-
1
물체의 생긴 모양이나 그 바탕이 되는 몸체.
1
شكل, صورة, مظهر:
مظهر و جسم أساسي للكائن
🌟
مظهر
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
صفة
-
1.
물건의 품질이나 겉모양, 또는 사람의 옷차림 등이 돋보이거나 화려하지 않고 평범하면서도 검소하다.
1.
بسيط، متواضع:
نوعية أو مظهر شيء ما أو مظهر زي شخص ما... إلخ غير فاخر أو متواضع وهادئ وبسيط
-
2.
사람의 성질이나 태도가 꾸밈이나 거짓이 없고 까다롭지 않아 순하다.
2.
صفّة أو سلوك شخص ما غير كاذب وليس صعب الإرضاء وودّيع
-
☆☆
صفة
-
1.
땅이나 길 등이 다니기 어려울 만큼 사납고 가파르다.
1.
مرهِق، وعر، قاسي:
الأرض أو الطريق صعب السير وشديد الانحدار
-
2.
생김새나 모양이 보기 싫을 만큼 거칠다.
2.
قاس:
مظهر أو شكل يسوء إلى حدعدم الرغبة فى رؤيته
-
3.
어떤 상태나 분위기가 거칠고 위태롭다.
3.
قاسي:
الجو أو الحالة قاسية و خطيرة
-
4.
말이나 행동 등이 거칠고 막되다.
4.
فظّ، شرس، قاسي:
يسيء طريقة الكلام أو أخلاق
-
5.
먹거나 입는 것 등이 하찮고 지저분하다.
5.
في حالة سيئة:
المأكل و الغطاء تافه و رث
-
6.
일이나 삶이 견디기 어려울 만큼 거칠고 힘들다.
6.
قاسي:
الأمر أو الحياة صعبة بشكل لا يُحتمل
-
7.
매우 슬프고 끔찍하다.
7.
بشع:
الأمر فظيع جداً
-
اسم
-
1.
사물의 생긴 모양.
1.
وصف:
شكل الأشياء
-
2.
사람의 생긴 모양이나 모습.
2.
شكل أو مظهر الشخص
-
3.
말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타냄.
3.
تعبير بالكلمات أو الكتابة عن شكل الأشياء أو الأشخاص
-
-
1.
겉만 그럴듯하고 실속은 없음.
1.
كعكة فارغة:
ليس لشيء ما جدوى حقيقية بالرغم من أن مظهره الخارجي جميل
-
☆☆☆
فعل
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1.
يرى:
يتعرّف على مضمون شيء أو مظهره من خلال عينيه
-
2.
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2.
يعرف مضمون شيء أو وضعه من خلال الدراسة
-
3.
어떤 결과가 나오게 되다.
3.
تنجم نتيجة عن شيء
-
4.
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4.
يتم الاعتقاد أو الحكم عن شيء ما
-
اسم
-
1.
사물의 생긴 모양과 성질.
1.
خصائص:
مظهر و طبيعة الأشياء
-
2.
동물과 식물이 본래 지니고 있는 모양, 크기, 성질 등의 특징.
2.
ميزات مثل الشكل و الحجم و خاصة عن الحيوانات و النباتات التي لها أصل
-
صفة
-
1.
사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘는 상태이다.
1.
جيد:
يكون مظهرٌ أو شخصيّةٌ لشخص أحسن من المستوى العادي
-
2.
살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하다.
2.
متوفّر:
يكون العيش أو الملابس أو الطعام كافيا ووفير
-
3.
집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않다.
3.
حسن:
يكون مستواه أفضل من الآخرين من حيث العائلة أو القدرة
-
☆☆☆
فعل
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
يظهر:
يجعله يتعرّف على مضمون شيء أو مظهره من خلال عينيه
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
يجعله ينظر:
يجعله ينظر إلى شيء أو يتمتّع به
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
يظهر:
يجعله يدرس موضوعا ليعرف مضمونه أو وضعه
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
يصيب ، يجعل:
يجعله يأخذ شيئا بعد مواجهته أو الحصول عليه
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
يظهر:
يجعل شخصا يري شيئا أو يقابل شخصا آخر بهدف معيّن
-
صفة
-
1.
하는 짓이나 모양이 보기 싫고 마음에 들지 않게 밉다.
1.
يكره التصرف والمظهر بسبب عدم الإعجاب
-
2.
말하거나 생각할 거리도 못 될 만큼 하찮다.
2.
تافه:
الشيء ضئيل حتى لا يكون موضع الكلام أو التفكير
-
فعل
-
1.
겉모양을 꾸미다.
1.
يصفّ:
يزين المظهر الخارجي
-
2.
글이나 문장을 화려하고 기교 있게 꾸미다.
2.
يقوم بزخرفة تعبير الكتابة أو الجملة بطريقة فنّية ورائعة
-
3.
문법에서, 관형어나 부사어 등을 체언이나 용언에 덧붙여 그 뜻을 분명하게 하거나 꾸미다.
3.
في قواعد النحو، أمر يجعله واضح أو زحرفة المعنى من خلال لصق الاسم أو الظرف بالفعل أو الصفة أو الاسم
-
اسم
-
1.
매우 위엄이 있는 모양이나 모습.
1.
الرزانة والحلم:
شكل أو مظهر ذو وقار عظيم
-
☆☆
فعل
-
1.
식물이 잘 자라도록 보살피다.
1.
يرعى ، يعتني:
يرعى نباتات وينميها
-
2.
외모를 보기 좋게 꾸미거나 좋은 상태로 유지하다.
2.
يجمّل:
يقوم بتجميل وتزيين المظهر الخارجي أو يحافظ على مظهره حسنا
-
3.
어떠한 것을 좋게 만들다.
3.
يحسّن:
يحوّل شيئا ما إلى شيء أحسن
-
اسم
-
1.
아랫배를 누르고 허리를 조임으로써 몸매를 날씬하게 보이도록 하는 여자의 아랫도리 속옷.
1.
مشد للتنحيف:
مشد داخلي سفلي نسائي يجعل المظهر يبدو نحيفا بالضغط على البطن السفلي وبتضييق الوسط
-
☆☆☆
اسم
-
1.
사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
1.
رسم شمسي، صورة فوتوغرافِيَّة:
صورة تظهر على ورقة أو كمبيوتر بعد تصويرها بآلة التصوير من أجل الحفاظ على مظهر شيء لمدة طويلة
-
☆
اسم
-
1.
근육과 뼈 등으로 나타나는 몸 전체의 겉모습.
1.
بنية:
مظهر الجسم كلّه بما في ذلك العضلات والعظام وغيرها
-
اسم
-
1.
말이나 글, 소리, 표정, 몸짓 등을 통해 서로의 생각, 느낌 등의 정보를 주고받는 일.
1.
اتِّصال، إِبْلاغ:
تبادُل المعلومات مثل الأفكار والمشاعر، إلخ من خلال الكلام والكتابة والصوت ومظهر الوجه وإيماءات الجسم، وغيرها
-
اسم
-
1.
남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
1.
كرامة، سمعة:
الموقف عند التعامل مع شخص آخر
-
2.
옷을 입은 모양이나 태도.
2.
المظهر أو التصرّف بارتداء الملابس
-
3.
갖추어진 모양.
3.
شكل متجهّز
-
اسم
-
1.
사람의 겉모양.
1.
المظهر الخارجي:
المظهر الخارجي للشخص
-
2.
사물의 표면.
2.
المظهر الخارجي:
أسطح الأشياء
-
-
1.
물을 차고 날아오른 제비처럼 동작이 민첩하고 깔끔하여 보기 좋은 사람.
1.
عصفور الجنة الذي يضرب الماء:
الشخص خفيف الحركة والأنيق وحسن المظهر مثل عصفور الجنة الذي يطير بعد أن ضرب الماء بخفة
-
صفة
-
1.
보기에 좋지 않을 정도로 살이 쪄서 퉁퉁하다.
1.
يسمن:
يسمن ممتلئ الجسم إلى حدّ سوء المظهر