🔍
Search:
يشدّ
🌟
يشدّ
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
매우 단단하고 잡아당기는 듯한 느낌이 들다.
1
يشدّ:
يحس بالشعور المتجمد أو المشدّد جدا
-
فعل
-
1
바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
1
يتضيّق فينكمش إلى الداخل
-
2
불안, 초조, 긴장 등의 감정이 몸이나 마음에 들다.
2
يتأثّر الجسم أو الفكرة من الخوف أو القلق أو التوتر أو غيره
-
3
무엇을 오그라뜨리거나 조금씩 범위를 좁혀 가다.
3
يشدّ:
يضيّق شيئا أو مجالا بشكل تدريجيّ
-
☆
فعل
-
1
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조이다.
1
يشدّ:
يربطه بحبل أو يضيّق شيئا مربوطا بشدّة
-
فعل
-
1
기운이나 정신을 북돋워 강하게 일으키다.
1
يعزّز، يشدّع:
يثير طاقة شخص ما أو روحه المعنويّة بشكل قويّ من خلال تشجيعه
-
☆
فعل
-
1
힘이나 기운을 한곳으로 몰다.
1
يشدّ:
يُركّز قوة أو طاقة على مكان واحد
-
2
말에 강조하는 뜻을 갖게 하다.
2
يُشدّد على:
يعطي الكلام معنى التأكيد
-
فعل
-
1
느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
يشدّ:
يصبح شيء مفكوكا أو شيء طليق مضبوطا أو مشدودا بتضييق وإحكام، أو يجعله مثل ذلك
-
2
차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
يتضيّق:
يصير محله أو مكانه ضيّقا، أو يجعله مثل ذلك
-
3
마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
يقلق:
أصبح يحس بالضيق والحرج، أو يجعله مثل ذلك
-
4
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4
يشدّ:
يضغط العنق أو رسغ اليد بشدّة
-
☆
فعل
-
1
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1
يشدّ:
يصبح شيء مفكوك أو شيء طليق مضبوطا أو مشدودا بالتضييق أو الإحكام، أو يجعله مثل ذلك
-
2
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2
يتضيّق:
يصير محله أو مكانه ضيّقا، أو يجعله مثل ذلك
-
3
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3
يقلق:
أصبح يحس بالضيق والحرج، أو يجعله مثل ذلك
-
4
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4
يشدّ:
يضغط العنق أو رسخ اليد بشدّة
-
☆☆☆
فعل
-
1
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1
يصعد:
يتحرّك إنسان، حيوان أو غيره من مكان منخفض إلى مكان عال أو من أسفل إلى أعلى
-
2
지위나 신분 등을 얻다.
2
يحلّ محلا:
يحصل على مكانة أو هوية
-
3
탈것에 타다.
3
يركب مركبة
-
4
어떤 정도에 이르다.
4
يصل إلى درجة ما
-
5
길을 떠나다.
5
يسافر إلى مكان ما
-
6
몸 등에 살이 많아지다.
6
يزداد اللحم في الجسم أو غيره
-
7
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7
يوضع طعامٌ أو مواد غذائية على مائدة أو لوح التقطيع أو غيره
-
8
남의 이야깃거리가 되다.
8
يصبح موضوع حديث الآخرين
-
9
무엇이 기록되다.
9
يتم تسجيل شيء ما
-
10
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10
يكثر أو يزداد ثمن، مقاس، درجة الحرارة، نتيجة الامتحان أو غيره من السابق
-
11
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11
يشدّ:
تزداد القوة أو السلطة أو تصبح قوية
-
12
실적이나 능률 등이 높아지다.
12
يتحسّن:
تزداد فاعلية أو تتحقّق إنجازات
-
13
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13
تنتشر مشاعر ما أو إشارة ما
-
14
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14
يصاب بالبكتيريا المسببة للأمراض أو السم وينتشر أثرها
-
15
귀신 같은 것이 들리다.
15
تملكه روح الشرّ أو غيرها
-
16
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16
يوسّخ شيء متسّخ قماشا، جلدا أو غيره
-
17
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17
يتحرّك شيء، مادة إلى جهة عالية
-
☆☆☆
فعل
-
1
따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
1
يربط:
يحزم شيئا بحبليْنِ أو طرفي الحبل لكيلا ينحلَّ أو يتفرّق من المجموعة
-
2
긴 띠나 끈을 몸에 두르거나 묶다.
2
يحزم:
يربط أو يلفّ حزاما أو حبلا طويلا
-
4
없어지거나 달아나지 않도록 줄이나 끈 등으로 무엇에 묶어 놓다.
4
يشدّ:
يحزم شيئا بالحبل أو الخيط أو غيرهما من أجل منع اختفائه أو فقدانه
-
3
떨어지지 않도록 끈이나 줄로 묶어 걸다.
3
يُعلِق:
يربط شيئا بالحبل أو الخيط ويُعلّقه لكيلا يسقط
-
5
(비유적으로) 어떤 데에서 떠나지 못하고 딸리어 있다.
5
يُقيّد:
(مجازي) يتبع مكانا معيّنا ولا يستطيع أن يتركه
-
☆
فعل
-
1
손으로 잡고 자기 쪽으로 끌다.
1
يجرّ ، يجذب ، يشدّ ، يسحب:
يأخذ شيئا باليد ثم يسحبه إلى جهته
-
فعل
-
1
느슨하거나 헐거운 것을 비틀거나 잡아당겨서 단단하거나 팽팽하게 하다. 또는 그렇게 되다.
1
يشدّ:
يصبح شيء مفكوك أو شيء طليق مضبوطا أو مشدودا بالتضييق أو الإحكام، أو يجعله مثل ذلك
-
2
차지하고 있는 공간이나 자리를 좁히다. 또는 그렇게 되다.
2
يتضيّق، يضيّق:
يصير محله أو مكانه ضيّقا، أو يجعله مثل ذلك
-
3
긴장하거나 마음을 초조해하다. 또는 그렇게 되다.
3
يقلق:
أصبح يحس بالضيق والحرج، أو يجعله مثل ذلك
-
5
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
5
يشدّ:
يضغط العنق أو رسخ اليد بشدّة
-
فعل
-
1
단단하고 팽팽하게 되다.
1
يتشدّد:
يصبح صلبا ومشدودا
-
2
마음에 걸리는 게 있어 겁이 나고 탈이 날까 불안해하다.
2
يقلق، يتردّد:
يشعر بالخوف وعدم الاستقرار بسبب وجود قلق في القلب
-
3
마주 버티다.
3
تواجه:
يعارض شيئان كلّ منهما الآخر
-
4
양쪽에서 잡아당겨서 팽팽하게 하다.
4
يشدّد:
يجعله مشدودا من خلال سحبه من كلا الطرفين
🌟
يشدّ
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
남의 마음을 완전히 사로잡다.
1.
يجذب:
يشدّ ويسحر قلوب الآخرين إليه بشكل كامل
-
اسم
-
1.
관념적인 사고가 아니라 과학적으로 증명된 사실과 현상만이 확실한 지식이 된다고 하는 주장.
1.
الفلسفة الوضعية، الفلسفة الواقعية:
مذهب يشدّد على أن الحقائق المثبّتة علميا والظواهر ليست أفكار مجردة، ويمكن أن تصبح معرفة محددة
-
☆
فعل
-
1.
들떠 있는 것을 누르거나 밟거나 쳐서 단단하게 하다.
1.
يدكّ:
يضغط شيئا غير ثابت باليد أو بالقدم أو ضربه ليصبح صُلبا
-
2.
마음이나 뜻을 굳게 하다.
2.
يعزم على:
يعقد النية أو يقرّر
-
3.
구조나 체제의 기본을 튼튼히 하다.
3.
يعزّز:
يشدّد أساس البنية أو النظام
-
4.
관계를 더욱 두텁게 하다.
4.
يوطّد:
يجعل علاقة ما أكثر قوة
-
5.
뒷말이 없도록 강조하거나 확인하다.
5.
يثبّت:
يؤكّد شيئا أو يتأكّد منه لمنع حدوث أمر آخر
-
☆
ظرف
-
1.
슬며시 힘을 주는 모양.
1.
برفق ، بهدوء ، بسكون:
شكل فيه يشدّ بخفّة
-
2.
조용히 참고 견디는 모양.
2.
برفق ، بهدوء ، بسكون:
شكل فيه يصبر بالهدوء
-
☆
فعل
-
1.
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조여지다.
1.
يُربَط ، يُشَدّ، يُحكَم ربطه:
يشدّ شيئا مربوطا أو شيئا ملفوفا أكثر
-
فعل
-
1.
물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
1.
يدفع:
يشدّ شيئا أو غيره قويا ليتحرّك إلى الأمام
-
2.
어떤 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
2.
يجبر:
يلزم شخصا آخر بالقيام بعمل ما أو مسؤولية ما
-
ظرف
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
1.
بشكل رخو:
شكل فيه يكون الشريط أو العقد المربوط رخوا لسهولة حله
-
2.
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
2.
بشكل متراخي:
في حالة المسمار المتراخي لأنه لا يشدّ بقوة
-
3.
마음에 긴장감이 없이.
3.
بشكل هادئ:
بدون توتر وقلق
-
4.
규제나 제도 등이 엄격하지 않게.
4.
بشكل غير صارم:
يكون الحكم أو النظام غير صارم
-
☆☆
فعل
-
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
8.
يربط:
يصنع عقدة من حبل أو خيط
-
1.
끈 등으로 물건을 잡아매다.
1.
يربط:
يشدّ شيئا بالحبل أو غيره
-
3.
어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
3.
يُقيّدُ:
يُعيق عمل ما أو يُقصره فيه
-
2.
사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
2.
يُحجم = يكبح:
يلفّ ويشدّ جسم الإنسان أو الحيوان بالحبل أو غيره من أجل منع حركتهم
-
4.
여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
4.
يربط:
يجمع عديد من الناس إلى مكان واحد أو يضمهم
-
5.
여럿을 한 체제로 합치다.
5.
يربط:
يضم عدّة مجموعات إلى منظمة واحدة
-
6.
무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
6.
يُعلّق:
يشدّ ويعلّق شيئا على مكان ما من أجل منع فقدانه
-
7.
서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
7.
يربط:
يشدّ شيئا بالحبل للالتصاق مع بعض
-
ظرف
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1.
عاليًا وقوّيًّا:
شكل فيه يرفع أو يصعد أو يطلع شيءٌ أو غيره باستمرار
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
2.
شديدًا ، انفجارًا:
شكل فيه يتهيّج ويغضب باستمرار
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐는 모양.
3.
قوّيًّا ، شديدًا:
شكل يشدّ قبضة اليد شديدا ومتكرّرا
-
فعل
-
1.
바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
1.
يجرّ، يجلب:
يشدّ شيئا على الأرض وينقله
-
2.
사람이나 동물을 강제로 데려오다.
2.
يجرجر، يختطف:
يأتي بشخص أو حيوان قسرا
-
3.
멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
3.
يستورد، يجرّ إلى:
يحصل على شيء بعيد ويأتي به إلى مكان محتاج إليه
-
4.
돈을 여기저기에서 구해 오다.
4.
يجتلب، يكتسب:
يحصل على نقود من هنا وهناك ويأتي بها
-
5.
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
5.
يقود،يدير:
يتحمّل مسؤولية أمر أو مجموعة ما ويرشدها
-
8.
눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
8.
يستميل/ يجتذب:
يجعل الناس يستمرّون في لفت الأنظار أو الانتباه
-
6.
같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
6.
يظلّ، يطيل، يبطئ:
يقضي الوقت المتبقي على نفس الوضع
-
7.
다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
7.
يقتبس/ يقتطف:
يستخدم شخص قول شخص آخر أو كتابته أو واقعا خاصا به