🌟 갖신

Noun  

1. 가죽으로 만든 신.

1. GATSIN: leather shoes: Shoes made of leather.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 갖신 한 켤레.
    A pair of you.
  • Google translate 갖신 한 짝.
    One of you.
  • Google translate 갖신을 신다.
    Put on all kinds of shoes.
  • Google translate 갖신을 사다.
    Buy a piece of shit.
  • Google translate 갖신을 만들다.
    Make a piece of cloth.
  • Google translate 그는 살을 발라 내고 남은 짐승의 가죽으로는 갖신을 만들었다.
    He cut off the flesh and made a piece of animal skin left over.
  • Google translate 우리 박물관에서는 양반들의 복식인 두루마기와 갓, 갖신 등을 전시하고 있다.
    Our museum displays the robes of the aristocrats, such as scrolls, girds, and accessories.
  • Google translate 이번 명절에 한복을 입을 건데 신발은 어떤 걸 신어야 할까요?
    What kind of shoes should i wear for this holiday?
    Google translate 수수하게 고무신을 신거나 가죽으로 고급스럽게 만든 갖신을 신는 것이 좋아요.
    It's good to wear simple rubber shoes or luxurious leather-made shoes.

갖신: gatsin,かわぐつ【革靴・皮靴】,gatsin, chaussures en cuir,gatsin, zapato de cuero,كاتشين,савхин гутал,Gatsin; giày da,คัดชิน,gatsin,катсин,皮鞋,

🗣️ Pronunciation, Application: 갖신 (갇씬)

Start

End

Start

End


Describing clothes (110) Cultural differences (47) Politics (149) Weather and season (101) Law (42) Science & technology (91) Hobby (103) Social system (81) Describing location (70) Expressing date (59) School life (208) Appearance (121) Describing events, accidents, disasters (43) Dietary culture (104) Press (36) Religion (43) Ordering food (132) Mass media (47) Describing food (78) Climate (53) Social issues (67) Performance & appreciation (8) Describing a dish (119) Greeting (17) Philosophy, Ethics (86) Using public institutions (post office) (8) Occupation & future path (130) Making a promise (4) Family events (57) Using public institutions (59)