🌟 -는다고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. -NEUNDAGO: An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 이 점퍼는 바람을 막는다고 해요.
    This jumper blocks the wind.
  • Google translate 제 친구는 매일 아침 신문을 읽는다고 합니다.
    My friend says she reads the newspaper every morning.
  • Google translate 한국 사람들은 설날에 떡국을 먹는다고 합니다.
    Koreans eat rice cake soup on new year's day.
  • Google translate 저기 무슨 공사를 하는 거예요?
    What's the construction going on over there?
    Google translate 서민을 위한 아파트를 짓는다고 해요.
    They're building apartments for the common people.
Reference Word -ㄴ다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
Reference Word -다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…
Reference Word -라고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

-는다고: -neundago,と,,,,,nghe nói, được biết,กล่าวว่า..., กล่าวกันว่า..., ว่ากันว่า..., พูดว่า...,katanya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Human relationships (255) Using public institutions (library) (6) Sports (88) Economics and business administration (273) Using public institutions (59) Human relationships (52) Describing a dish (119) Watching a movie (105) Using public institutions (immigration office) (2) Weekends and holidays (47) Inviting and visiting (28) Health (155) Politics (149) Using a pharmacy (10) Hobbies (48) The arts (23) Performance & appreciation (8) Marriage and love (28) School life (208) Introducing (introducing oneself) (52) Describing events, accidents, disasters (43) Family events (57) Describing food (78) Expressing date (59) Making a promise (4) Appearance (121) Cultural differences (47) Dietary culture (104) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Law (42)