🌟 -렵니까

1. (아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는지 물을 때 쓰는 표현.

1. -RYEOMNIKKA: (formal, highly addressee-raising) An expression used to ask whether the listener has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 어디로 가시렵니까? 제가 모셔다 드리지요.
    Where are you going? i'll take you there.
  • Google translate 영어를 배우렵니까? 그럼 저와 함께 배우실래요?
    Do you want to learn english? would you like to learn with me then?
  • Google translate 혹시 돈 좀 빌려줄 수 있겠습니까?
    Can you lend me some money?
    Google translate 왜 돈을 빌리렵니까?
    Why do you want to borrow money?
  • Google translate 올해도 여행을 가시렵니까?
    Are you going on a trip this year?
    Google translate 네, 이번엔 친구와 함께 가려고요.
    Yeah, i'm going with a friend this time.
Reference Word -으렵니까: (아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는지 물을 때…

-렵니까: -ryeomnikka,(ら)れますか。しようとおおもいですか【しようとお思いですか】。なさるのですか。おつもりですか,,,,,định... ạ?,  có định... không ạ?,อยากจะ...ไหมคะ(ครับ),maukah,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Describing a dish (119) Hobbies (48) Science & technology (91) Describing location (70) Using public institutions (post office) (8) Using transportation (124) Introducing (introducing family) (41) Cultural differences (47) Expressing time (82) Mentality (191) Philosophy, Ethics (86) Marriage and love (28) Performance & appreciation (8) Using public institutions (immigration office) (2) School life (208) Ordering food (132) Residential area (159) Life in the workplace (197) Comparing cultures (78) Talking about one's mistakes (28) Dating and getting married (19) Environmental issues (226) Weekends and holidays (47) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Using public institutions (59) Pop culture (52) Daily life (11) Mass media (47) Exchanging personal information (46) Language (160)