🌟 (手)

Sustantivo dependiente  

1. 바둑이나 장기에서 서로 한 번씩 번갈아 두는 횟수를 세는 단위.

1. Unidad de conteo de número de veces en el que se juega por turno el baduk, changki(ajedrez coreano), etc.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 를 놓다.
    Make a move.
  • Google translate 를 물리다.
    One number.
  • Google translate 이번 판을 이기려면 돌아오는 한 가 아주 중요하다.
    To win this round, the return count is very important.
  • Google translate 고수는 바둑을 둘 때 몇 앞을 미리 내다보고 바둑돌을 움직인다.
    When playing baduk, the master looks a few steps ahead and moves the badukdol.
  • Google translate 할아버지, 이거 한 만 물러 주세요.
    Grandpa, please move this back.
    Google translate 허허허, 요 녀석아 내기를 할 때에는 손자라도 안 봐주는 거야.
    Hahahaha, you punk, you're not gonna let your grandson go when you make a bet.

수: su,て【手】,coup,,نقلة,нүүдэл,nước, bước,ช่อง(เดินหมากพาดุกหรือหมากชังกี),jalan, gerak,ход,着,

🗣️ Pronunciación, Uso: ()

Start

End


Usando transporte (124) Amor y matrimonio (28) Psicología (191) Cultura popular (52) Agradeciendo (8) Presentación-Presentación de la familia (41) Viaje (98) Diferencias culturales (47) Presentando comida (78) Pidiendo disculpas (7) Vida en Corea (16) Contando episodios de errores (28) Eventos familiares (festividad) (2) Vida laboral (197) Describiendo la apariencia física (97) Prensa (36) Fijando citas (4) Fin de semana y vacaciones (47) Religión (43) Vida diaria (11) Expresando horas (82) Expresando caracteres (365) Comparando culturas (78) Expresando días de la semana (13) Economía•Administración de empresas (273) Clima (53) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Historia (92) Asuntos medioambientales (226) Eventos familiares (57)