🔍
Search:
ALLÍ
🌟
ALLÍ
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Pronombre
-
1
말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
1
ALLÍ:
Palabra que se usa para referirse a un lugar que está lejos del hablante o el oyente.
-
☆☆☆
Pronombre
-
1
말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
1
ALLÍ:
Palabra que se usa para referirse a un lugar que está lejos del hablante o el oyente.
-
Adverbio
-
1
조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1
POR ALLÍ:
Por allí o por aquel lado.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1
POR ALLÍ:
(ENFÁTICO) Por allí o por aquel lado.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1
POR ALLÍ:
(ENFÁTICO) Por allí o por aquel lado.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1
POR ALLÍ:
(ENFÁTICO) Por allí o por aquel lado.
-
Pronombre
-
1
거기.
1
AHÍ, ALLÍ:
En ese lugar, a ese lugar.
-
Pronombre
-
1
말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
1
ALLÍ, ALLÁ:
Palabra que se usa para señalar un lugar que está lejos de hablante y el oyente.
-
Sustantivo
-
1
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
1
ESO, ASÍ:
Tal modo o de ese grado.
-
2
어느 정도 떨어진 곳.
2
ALLÍ, ALLÁ:
Lugar con cierta distancia.
-
☆☆
Adverbio
-
1
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
1
TAN, TANTO:
De tal modo o como ese grado.
-
2
어느 정도 떨어진 곳으로.
2
ALLÍ, ALLÁ:
Con cierta distancia.
-
Adverbio
-
1
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
1
TAN, TANTO:
De tal modo o como ese grado.
-
2
어느 정도 떨어진 곳으로.
2
ALLÍ, ALLÁ:
Con cierta distancia.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 그곳으로. 또는 그쪽으로.
1
AHÍ, ALLÍ, HACIA ALLÍ:
(ENFÁTICO) Ahí. O hacia ahí.
-
☆☆
Adverbio
-
1
그곳으로. 또는 그쪽으로.
1
AHÍ, ALLÍ, HACIA ALLÍ:
Ahí. O hacia ahí.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
저러한 정도. 또는 저만한 정도.
1
TAN, TANTO, ASÍ:
Tal modo o de ese grado.
-
2
어느 정도 떨어진 곳.
2
ALLÍ, ALLÁ:
Lugar con cierta distancia.
-
Sustantivo
-
1
한가운데를 지나는 선.
1
LÍNEA CENTRAL:
Línea que cruza justo por el medio.
-
2
경기장을 한가운데에서 둘로 가르는 선.
2
LÍNEA CENTRAL:
Línea que divide en dos justo por el medio en un estadio o un campo deportivo.
-
3
차도 중간에 그은 차선.
3
LÍNEA CENTRAL:
Línea trazada en medio de una carretera.
-
Pronombre
-
1
듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
AHÍ, ALLÍ, ESE LUGAR:
Pronombre que indica un lugar o una dirección que está cerca del oyente.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
2
AHÍ, ALLÍ, ESE LUGAR:
Pronombre que indica un lugar o una dirección conocida por el hablante y el oyente.
-
Pronombre
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ALLÍ:
Palabra que se usa para señalar un lugar o una dirección lejana al hablante y el oyente.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2
AQUEL, AQUELLO, AQUELLA, AQUELLAS:
Palabra que se usa para señalar a una o varias personas que están lejos del hablante y el oyente.
-
3
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
3
ALLÍ:
Palabra que se usa para señalar el otro lado de los que están separados por algo.
-
Sustantivo
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
AQUÍ Y ALLÍ, DE AQUÍ PARA ALLÁ, TODAS PARTES:
Varios lugares o ubicaciones que no están claramente designados.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
TODO LUGAR, TODAS PARTES, VARIAS PARTES, AQUÍ Y ALLÍ:
Varios espacios o lugares que no se han designado claramente.
-
Pronombre
-
1
듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
AHÍ, ALLÍ, ESE LUGAR:
Pronombre que indica un lugar o una dirección que está cerca del oyente.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 사람을 가리키는 말.
2
ESA PERSONA:
Pronombre que designa a alguien conocido por el hablante y el oyente.
-
3
듣는 사람 또는 듣는 사람들을 가리키는 말.
3
TÚ, USTED, VOSOTROS, USTEDES:
Pronombre que designa al oyente o los oyentes.
🌟
ALLÍ
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
(강조하는 말로) 조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1.
POR ALLÍ:
(ENFÁTICO) Por allí o por aquel lado.
-
Sustantivo
-
1.
한 지역에 주소를 두고 계속 머물러 사는 인구.
1.
POBLACIÓN RESIDENTE:
Conjunto de habitantes que tienen domicilio en una región y permanecen allí.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 남의 집에서 대대로 살며 천한 일을 하던 사람.
1.
SIRVIENTE, CRIADO:
(ARCAICO) Persona que se encargaba de realizar trabajos difíciles en la casa de otro, viviendo allí de generación en generación.
-
2.
(비유적으로) 다른 사람의 명령에 따라 움직이는 사람.
2.
SIRVIENTE, CRIADO, ESCLAVO:
(FIGURADO) Persona que actúa bajo las órdenes de la otra persona.
-
Afijo
-
1.
‘그 지역에서 태어나고 자라서 그 지역 특성을 지니고 있는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Sufijo que añade el significado de 'persona que tiene la idiosincrasia de una determinada región por haber nacido y crecido allí'.
-
2.
‘그런 특성을 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Sufijo que añade el significado de 'persona que tiene tal carácter'.
-
Verbo
-
1.
어떤 일이 벌어지는 현장에 함께 참석하여 지켜보다.
1.
PRESENCIAR:
Asistir al lugar donde ocurre algo y contemplar lo que sucede allí.
-
Sustantivo
-
1.
바다, 강, 호수 등의 물을 뒤에 등지고 있음. 또는 그 물.
1.
ESTADO DE ALGUIEN QUE ESTÁ CON AGUA DETRÁS O ESA AGUA:
Que algo tiene atrás corrientes o depósitos de agua como mar, río o laguna. O el agua que existe allí.
-
Sustantivo
-
1.
국가나 공공 단체가 공무원이나 직원에게 임기 동안 살도록 빌려주는 집.
1.
RESIDENCIA OFICIAL:
Casa o residencia que el estado o una organización pública alquila a funcionarios o empleados para allí vivan durante su mandato.
-
Sustantivo
-
1.
사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
1.
CASA EMBRUJADA:
Casa considerada nefasta porque cada persona que vive allí sufre un evento desafortunado.
-
☆☆
Verbo
-
1.
여기저기 날아서 다니다.
1.
VOLAR:
Andar volando de aquí para allí.
-
Sustantivo
-
2.
많이 겹쳐 쌓인 것.
2.
DEPÓSITO, CÚMULO:
Conjunto de cosas amontonadas.
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 땅의 표면에 쌓인 물질.
1.
SEDIMENTO:
Material consistente en la tierra, los huesos de animales muertos, etc. transportados por el agua, el viento o los glaciares a un determinado lugar para acumularse allí.
-
Sustantivo
-
1.
러시아의 남동쪽 끝에 있는 지방. 두만강을 사이로 북한과 국경을 이루고 있으며 대한 제국기에 조선인들이 많이 망명하여 현재도 우리 동포가 많이 살고 있다.
1.
YEONHAEJU, KRAI DE PRIMORIE:
Región ubicada al sureste de Rusia. En su frontera con Corea del norte se encuentra el río Dooman, y en el período del imperio de Corea muchos coreanos han sido exiliados a esa zona, y aún en estos días muchos compatriotas permanecen viviendo allí.
-
☆
Verbo
-
1.
어떤 물체의 표면을 혀가 살짝 닿으면서 지나가게 하다.
1.
LAMER:
Dejar que la lengua pase suavemente por encima de un objeto determinado.
-
2.
(비유적으로) 물, 불, 빛, 시선 등이 물체의 표면을 부드럽게 스치거나 비추거나 머무르다.
2.
LAMER:
(FIGURADO) Dicho del agua, fuego, luz, mirada, etc., tocar o iluminar la superficie de un objeto suavemente, o quedarse allí.
-
Sustantivo
-
1.
천막을 치고 숙식할 수 있도록 만들어 놓은 장소.
1.
CAMPING, CAMPAMENTO:
Lugar preparado para que las personas levanten tiendas y puedan cocinar y alojarse allí.
-
Sustantivo
-
1.
학교의 첫 학년에 입학하지 않고 어떤 학년에 끼어 들어가는 학생.
1.
ESTUDIANTE DE TRANSFERENCIA:
Alumno que se une a un cierto grado o año en una escuela, en lugar de empezar a estudiar allí desde el primer año.
-
Sustantivo
-
1.
많이 겹쳐져 쌓임. 또는 많이 겹쳐 쌓음.
1.
ACUMULACIÓN, AMONTONAMIENTO:
Acción de amontonar o amontonarse algo.
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이는 일.
2.
SEDIMENTACIÓN:
Dicho de la tierra, los huesos de animales muertos, etc., acción de ser transportados por el agua, el viento, o los glaciares a un determinado lugar para acumularse allí.
-
Verbo
-
1.
생물이 어떤 곳에 보금자리를 만들어 살다.
1.
HABITAR:
Dícese de un ser vivo: construir un nido o un hogar para vivir allí.
-
Adverbio
-
1.
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1.
POR ALLÍ:
(ENFÁTICO) Por allí o por aquel lado.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
1.
VECINO:
Cercano o colindante a un área o país.
-
2.
자신이 살고 있는 집과 가까이 있는 집. 또는 거기 사는 사람.
2.
VECINO:
Casa cercana a la que vive uno. O persona que vive allí.
-
Sustantivo
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 지층.
1.
CAPA SEDIMENTARIA:
Capa terrestre formada por la tierra, los huesos de animales muertos, etc. que fueron transportados por el agua, el viento o los glaciares a un determinado lugar y acumulados allí.
-
Sustantivo
-
1.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓여서 생긴 암석.
1.
ROCA SEDIMENTARIA:
Roca formada por la tierra, los huesos de animales muertos, etc. que fueron transportados por el agua, el viento o los glaciares a un determinado lugar y acumulados allí.